Читаем Путь дипломатии полностью

— Я познакомилась с ней случайно и вытащила из ужасных неприятностей. Но не буду вам рассказывать сейчас. Вот когда найдем ее в Коладоне, я все расскажу вам.

— Вы меня заинтриговали.

Гилика держалась со мной официально на людях, но вот когда мы оставались одни….она превращалась в самую чудесную, влюбленную и безумно красивую женщину.

Решено было ехать в Коладон, хотя я предостерегал королеву, что это небезопасно.

— Граф сообщал, что намерен начать захват территорий с графства, — сказал я.

Но ее было не остановить. Глаза ее горели азартом от близкой опасности.

— Возможно, что мы там и встретимся с ним, — сказала Гилика, улыбаясь так, что у меня пропали сразу все возражения.

— Ваша улыбка погубит меня, моя любимая, — тихо сказал я.

Мы направились в графство Коладон. Сначала предстояло пересечь графство Тарэйн. Но едва мы доехали до границы Скатоллы, как нас встретил вооруженный отряд фергенийцев. Герцогство было явно не готово к такому повороту событий. Мирные жители, открыв рты, смотрели на их появление как на нечто чудесное.

— Ваше величество! — радостно сообщил Болэф, — мы захватили две пограничные крепости, весь состав гарнизонов находится теперь в плену. Они нас не ждали! Видимо король Тамелий, вообще, не имеет понятия о войне. Хорошо, что старый коннетабль отошел от дел.

— Почему вы начали с герцогства? — спросил я графа Болэфа, который сам руководил этой операцией.

— Скатоллу мы посчитали более сильным противником. Мы хотим напасть внезапно. Будет куда проще справиться с остальными. Тут есть хотя бы хозяин.

— Логично, — согласился я. — Они не ждут нападения.

— Вот именно! Мы захватим Бирмидер, выставим свои посты вдоль границы, и будем знать о передвижении ларотумцев задолго до того, как они приблизятся к Фергении.

— Они такого точно не ждут, — усмехнулся я.

— Куда вы сейчас направляетесь?

— Мы намерены ехать в Коладон, — сказала королева.

— Будьте осторожны. Там хоть и небольшой гарнизон, но все же, могут быть разные непредвиденные случайности.

Гилика вдруг заупрямилась и заявила, что хочет дождаться, пока Бирмидер не будет захвачен.

— Льен, поезжайте с ними. Вы ведь хотите, я вижу по вашим глазам.

— Боюсь, что это будет слишком легко, ваше величество.

— Коладон немного подождет, — сказала она. — Я буду ждать здесь, вместе с графом Ниндраком.

Я подчинился ее приказу и поехал с отрядом Болэфа в Бирмидер, к нам присоединился Аньян.

Овладеть городом удалось без труда — часовые на воротах сдуру решили, что это едут ларотумцы! Можно было только удивляться такой беспечности. Герцог вместе с приближенными был взят под стражу. Город заняли фергенийцы.

Болэф, не став дожидаться падения замка Коладон и захвата Тарэйна, уехал в Мириндел навстречу армии — он сам убедился, что его план действует.

Убедившись в успехе, мы с Аньяном и небольшим отрядом, присоединившимся к нам, помчались догонять королеву, ожидавшую с нетерпением хорошие новости.

Глава 8 Тарэйн /из книги воспоминаний трактирщика/

По моим наблюдениям, Тарэйн мы должны были захватить почти также легко. Я только удивлялся недальновидности Тамелия и ларотумских командиров. Ведь затевая войну, в первую очередь следовало подумать о надежности границ. Разговоры о

войне шли давно, а вот никто не подумал о том, чтобы усилить гарнизоны в приграничных замках.

Наш отряд въехал на территорию графства Тарэйн. Графство было небольшим, но, судя по возделанным полям и виноградникам и многочисленным стадам коров и овец, приносило хороший доход.

Графский замок был вполне достоин потомка Алатонда Грозного, хоть и незаконнорожденного. Я думаю, что граф Савэм был сильно напуган, если решил покинуть такое красивое место. Охранялся замок из рук вон плохо. С тех пор, как его покинул кэлл Авангуро, сразу наметился упадок и отсутствие настоящего хозяина. Человек, который теперь управлял им, некий хэлл Шатэй, происходил из слишком хилого бедного рода и никому не внушал уважение. Всех удивляло то, что он стал править вместо графа Авангуро. Король находился в недоумении и считал, что Шатэй тайно служит графу, высылая ему деньги от доходов. Но на самом деле все обстояло не так — мне-то было известно, кто истинный хозяин имения.

Я велел нашим людям ждать неподалеку, граф Ниндрак головой отвечал за безопасность королевы. А сам вместе с Аньяном и двумя надежными воинами поехал с "визитом". Мы поднялись по высокому склону — выложенная грубыми плитами дорога вела наверх — к крепким воротам, за которыми скрывался хэлл Шатэй. Он так же, как и Скатолла, оказался не готов к приему нежданных "гостей".

— Кто такие? — проскрипел голос из-за ворот.

— Посланники его величества короля Тамелия, — решительно ответил я на чистейшем ларотумском языке с ласатским акцентом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пути Аландакии

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы