Читаем Путь домой (СИ) полностью

– Из его характера, Джон. Из того, как он расставлял вазы в своем шкафу и выстраивал тарелки в шкафчике на кухне. О человеке многое может сказать его книжный шкаф и полотенца в ванной. Ну, еще Лестрейд нашел его старые ежедневники – целая стопка, любовно сложенная в коробку.

– Так почему же его не было?

Шерлок загадочно улыбнулся, предвкушая свой ответ. До Джона у него был череп, который не очень-то преуспел в общении, и язвительные сотрудники Скотланд-Ярда, пытающиеся лишь опровергнуть. Не удивительно, что любые одобрительные восклицания Джона Шерлок принимал с благодарностью, ждал их, а, порой, и сам провоцировал.

– Потому что жертва на самом деле никакая не жертва, а свихнувшийся псих, преступник, которого следует искать в мотеле на окраине Лондона. Он сошел с ума от одиночества и однообразной рутинной жизни. Вероятно, хотел привлечь к себе внимание, подстроив собственное «убийство». У него могло бы получиться, если бы Лестрейд не обратился ко мне.

Шерлок сиял и разве что не урчал, словно довольный сытый кот. Он немного успокоился и сейчас явно был горд, что раскрыл дело лишь по фотографиям, да свидетельствам с места преступления. И он поделился этим с Джоном, словно хотел разделить с ним свою радость. Это была какая-то чисто шерлоковская форма заботы, которую следовало принимать, не колеблясь. От которой почему-то стало противно.

– Это… впечатляет, – довольно сухо сказал Джон.

Шерлок немного сник.

– Надеюсь, ты не считаешь раскрытие дел за ноутбуком чем-то опасным и непредсказуемым? – спросил он и, попятившись, сел в кресло напротив.

– Нет. Я рад, что ты помнишь о моей просьбе.

– Ультиматуме. Да, помню.

– Просто, Шерлок… Не жди, что я сразу стану прежним, если один раз не прогнал тебя из своей комнаты. Я не могу все забыть или выкинуть воспоминания из головы, как из картонной коробки ненужные старые вещи. Мне нужно время и…

Ему нужно время и обычная человеческая забота, наподобие ночной выходки Шерлока. Не бесконечные погони и адреналин – их еще захочется, но позже – а участие и понимание, чтобы прогнать кошмары и успокоить заходящееся в ужасе сердце. Честное слово, валяться в военном госпитале с дыркой в плече было в тысячу раз проще!

– Хорошо, – быстро сказал Шерлок.

Снова согласился. Джон невольно улыбнулся. Шерлок чуть поджал нижнюю губу – так по-детски – он был разочарован, но старался не подавать виду. Он вообще явно старался в последнее время – шел наугад, прощупывая почву, но стоило ему немного осмотреться и обрести уверенность – как стремительно бросался вперед, забывая о предосторожности.

– Прости, что я так на тебя давлю, но…

– Но ты считаешь, что я это заслужил.

Джон вскинул голову и напрягся.

– А ты – нет?

Шерлок промолчал и потянулся за скрипкой – со вчерашнего дня она лежала около кресла. Она помогает ему думать. Возможно. Но не помогает общаться. На этот раз он выбрал спокойную умиротворяющую мелодию. Джон с грустной усмешкой дослушал до середины и поднялся с места.

– Куда ты? – музыка тут же стихла.

– Воздухом подышать.

– Открой окно.

– Шерлок…

– Останься.

Джон вздохнул и помотал головой.

– Зачем?

– В прошлый раз, когда ты точно так же ушел, в соседнем здании прогремел взрыв.

Неожиданный аргумент. Джон замер на пороге и с любопытством обернулся.

– Мне проверить соседнее здание?

– Просто не уходи, – Шерлок отложил скрипку и неторопливо подошел к Джону вплотную. – Ты можешь навредить этим себе.

– Я уже навредил себе, переехав однажды на Бейкер-Стрит, – резко ответил Джон. Он нервничал от бесцеремонной близости Шерлока, его самоуверенности и вроде бы теплых участливых глаз. И от этого злился больше на себя и на невозможность сделать следующий шаг навстречу. Словно посреди их обычного доверия выросла глухая стена. Можно было подойти довольно близко, но тут же неизменно стукнуться лбом и набить очередную шишку.

Шерлок положил обе руки на плечи Джону и выжидающе посмотрел в глаза – старался прочесть возможные исходы. Его прикосновения – осторожные и даже нежные – оказались неожиданно приятны. Джон застыл в изумлении и беспомощно посмотрел в ответ. И тогда Шерлок просто притянул его к себе и крепко обнял, уткнувшись носом в висок…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Бог войны
Бог войны

Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».

Бен Кейн , Бернард Корнуэлл , Михаил Иосифович Веллер , Мэтью Стовер , Роберт Вардеман , Ясмина Реза

Фантастика / Альтернативные науки и научные теории / История / Исторические приключения / Героическая фантастика / Драматургия