Читаем Путь к цели полностью

Практически же пришлось по дороге приземлиться в лесу. Гара и Шанти полетели на охоту и, довольные, радостные, вернулись часа через два, когда Андрей уже весь изошел на ругань и сердито швырялся еловыми шишками в лесной ручей. Он им, конечно, ничего не сказал, но Шанти чувствовала, что друг очень сердит, и всю оставшуюся дорогу подлизывалась, занимая рассказами из жизни драконов и жизни людей. Иногда вмешивалась Гара и поправляла дочь, добавляя такие подробности, от которых у Андрея глаза на лоб лезли. Например, он узнал, что на юге существует еще один материк и вокруг него кучи островов, тоже населенных людьми. Какими – Гара не пояснила. Люди и люди, какая разница дракону, что это за люди такие? Сам факт того, что существуют еще какие-то цивилизации этого мира, был очень, очень интересен. Не там ли таится разгадка, откуда взялись исчадия?

К Анкарре они подлетели уже к вечеру. Как и всегда, Гара отнесла их черт-те куда, заявив, что не собирается распугать весь город своим появлением и что немного надо и своими ногами потрудиться, а то ожиреют. Андрей не возражал и вступил в столицу уже в сумерках – потрудиться ему пришлось еще два часа, так как этот «боинг» выкинул их километров за семь от городских ворот.

Сразу после приземления Андрей отметил разницу климата северной Славии и Балрона, особенно в столице – Анкарре. Тут было лето. Осенью еще и не пахло, и вряд ли запахнет. Пальмы вперемежку с какими-то хвойными деревьями, названия которых Андрей не знал, а самое главное – море. Сверкающее под последними лучами уходящего в него светила, зеленовато-голубое – он увидел его еще с Гары и предвкушал, как будет в нем купаться. Пейзаж чем-то напоминал сочинский, только не было гор. Поросшие травой пологие холмы, леса, переплетенные лианами, – даже не леса, а уже джунгли…

«Нет, все-таки не Сочи, – решил Андрей, с матом продираясь через какие-то колючие липкие лианы и убивая кровососа, с жужжанием приземлившегося ему на затылок. – Это гораздо хуже Сочи».

Он успел пройти в город, когда солдаты стражи уже целились закрыть створку ворот. Стражник поймал пять медяков за проход путника, и тяжелые ворота закрылись, закрыв город до рассвета. Вообще-то Андрей не понимал этого обычая – зачем закрывать эти чертовы ворота, когда все равно никто не собирается напасть и завоевать город ночью? Что, нет патрулей на дорогах, которые предупредят о приближении врага? Или ночью активность врага резко возрастает, да так, что надо прятаться за закрытыми воротами?

Поразмыслив, Андрей решил, что закрытые ворота служат для контроля за населением – если кто-то начудит, сбежать из города будет проблематично. Если только по морю? В Анкарре был порт, где отстаивались и разгружались купеческие, а самое главное – рыболовецкие суда. Ну и военные, конечно. Где купцы, где деньги – там всегда бандиты и пираты, без этого не обойтись.

Андрей, обливаясь потом в своей тяжелой осенней куртке, огляделся по сторонам – вот он и в Анкарре. Не прошло и года. Путешествие на такие расстояния в средневековом мире занимает чересчур много времени. Времени, выбитого из жизни путешественника. Тупое, одуряющее передвижение по разбитым трактам, трактиры и гостиницы, один в один повторяющие друг друга, – это просто ужасно.

Кстати, о гостинице. Куда идти? Ночевать-то где-то надо. А уж с утра… А что с утра? Что делать? С чего начать? Наверное, сначала. Найти дочь Марка, помочь, если ей нужна помощь, ну и… нужно делать карьеру. Какую? Военную, наверное. Ну что он еще умеет делать? Хм… вообще-то умеет – лечить, например. Нет, это надо решать как-то по-другому, и это нужно обдумать. Нужен какой-то социальный статус в этом мире, нужно имя. И его как-то надо сделать, имя-то. Как там этот трактир именовался? «Красная лошадь»?

– Эй, уважаемый, а где тут найти гостиницу «Красная лошадь»?

– Извозчика поймай да и поезжай – они все знают. А нам по трактирам некогда ходить, – хмуро отбрил его случайный прохожий, пробегавший с рулоном ткани, – то ли портной, припоздавший от купца, то ли воришка, поперший где-то эту самую ткань.

В общем-то идея насчет извозчика была очень дельной, так что Андрей с удовольствием ею воспользовался. Вот только найти этого самого отлынивавшего от работы извозчика он никак не мог – они как будто попрятались по щелям. Ему даже подумалось, что, может, с наступлением сумерек эти труженики вожжей и кнута прекращают работу, как провинциальные автобусы? Потом вспомнил – надо свистеть. Он никак не мог привыкнуть, что извозчика в этом мире подзывают именно так. Ему это казалось неприличным и даже опасным – за свист в спину он вообще-то и в морду бы дал. Но тут свои порядки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монах

Монах: время драконов
Монах: время драконов

Давным-давно отец Дзебу, доблестный монгольский военачальник, известный под именем Дзамуга Коварный, бежал в Страну Восходящего Солнца от монгольского завоевателя Чингисхана, приговорившего к смерти Дзамугу и его последователей. Он женился на женщине из Страны Восходящего Солнца, стал отцом Дзебу, а затем был выслежен и умерщвлён одним из полководцев Чингисхана, Аргуном Багадуром. Дзебу был спасен Орденом грозных воинов-монахов. Тайтаро, местный настоятель Ордена, женился на матери Дзебу и усыновил его. С детства воспитанный как воин-зиндзя, Дзебу вырос высоким рыжеволосым мужчиной с серыми глазами, с чертами, свойственными многим монгольским семьям, к его сожалению, отличавшими его от других жителей Страны Восходящего Солнца.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения
Монах: последний зиндзя
Монах: последний зиндзя

…Он сел на вершине холма спиной к лагерю, обратив свой взор на вершины гор вдали. Ученики подождут. Дзебу был одет в простое серое кимоно. Его пальцы неосознанным движением опустились в потайной карман кимоно, ставший таким родным за эти годы. Драгоценный камень сверкнул в лучах предутреннего солнца. Дзебу успокоился, отвел руку с камнем далеко от лица, сосредоточив на нем свой взгляд. Глаза шике осматривали выпуклости и изгибы Древа Жизни, выгравированного на кристаллической поверхности, пальцы медленно вращали камень. Сквозь толщину камня линии рисунка казались магическими и стройными. Дзебу слышал шум крыльев в небе над собой. Это был Белый Дракон Муратомо – животное, на котором он летал в своих видениях. Дзебу поднял глаза к небу, протянул руку вверх, чтобы коснуться дракона, который висел над ним. Дракон глядел на Дзебу большими карими глазами Юкио. Посмотрев с грустью на шике, животное взмыло вверх и исчезло в голубом небе. Дзебу ощутил ноющую боль потери. Перед его взглядом вновь появился Камень. Через некоторое время Дзебу убрал его в карман и, вздохнув, поднялся. Его дурное предчувствие об исходе экспедиции нашло свое подтверждение.Шике стал спускаться с холма. Сегодня ему предстоит обучать подопечных тому, как можно убить человека с помощью тридцати четырёх предметов домашней утвари.

Роберт Шей , Роберт Ши

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги