Читаем Путь Ледяного Источника (СИ) полностью

— Он бы не принял вашей присяги, — устало проговорил купец. — Он не собирался устраивать государственный переворот. Человек просто хотел домой. Это все мы… — Он сел на кушетку рядом с женщинами и повесил голову.

— И что нам теперь делать? — Кнесса Гессман держалась спокойнее всех, хотя и в ее голосе слышалась странная, несвойственная ей дрожь. — За море?

— За море? — Ее муж, казалось, был искренне удивлен. — Зачем? Если ты думаешь, что так мы сможем сохранить свою жизнь, то… — Он развел руками, показывая все, что думает об этом предположении.

— Я поеду в Горхольд. — Кнест Деймур был по-военному прям и категоричен. — У меня другого пути нет.

— В кои-то веки, — глава гильдии кряхтя поднялся, — в кои-то веки соглашусь с вами. — Он обернулся к женщинам. — Если мы хотим жить, а не прятаться, как крысы, по темным углам, нам надо в Горхольд.

— Как говорится, — Деймур продолжал убеждать себя, — то, что не можешь остановить, надо возглавить!

— Ну, — поддакнул купец, — или хотя бы направить, — он сделал витиеватый пасс рукой, — посодействовать…

Мужчины переглянулись.

— Куда отправим жен?

Кнесса Деймур тут же прекратила рыдать и возмущенно всплеснула руками:

— Ты что, решил избавиться от меня, Торрон?

Кнест усмехнулся, глядя на жену.

Купчиха молчала, но выражение ее лица говорило все, что она думала. Мужчины усмехнулись, переглянулись:

— Наши вещи еще не распаковали? — Деймур заметно повеселел. Он предвкушал, что скоро снова окажется в своей стихии.

***

Лина все утро пыталась найти Синта, ну или хоть кого-нибудь из знакомых магов.

— Да где же вы все?

Она уже сбегала в большой зал, спустилась в склеп, отчаявшись найти так нужного ей сегодня мальчишку, вернулась на кухню, где и застала целую кучу мужчин, лазивших по ее кастрюлям.

— Вы не понимаете. То, что они прут из мира теней, вовсе не значит, что нам нужно в тот мир теней самим лезть, — говорил громадный толстяк, зачерпывавший поварешкой из котла рисовую похлебку.

— Мы можем контролировать все проходы. — Тощий и длинный, как жердь, мужчинка размахивал куском хлеба, стоя посреди кухни. — Но как мы выловим всех тех, кто уже на этой стороне?

— Ну как, — седовласый маг с лицом юнца сидел на подоконнике, — ставить защиту вокруг городов, постепенно прочесывать леса, болота…

— Это все бессмысленно! И очень долго. Мы потеряем половину Рузгарда живых. — Мрачный Ским сидел во главе стола рядом с Партом.

Лина, не ожидавшая увидеть такое сборище, остановилась на пороге как вкопанная. Мужчины, разорявшие ее хозяйство, так и замерли, кто с занесенной ложкой, кто с куском сыра во рту.

— Кнесса, — промямлил с набитым ртом тот, что стоял к ней ближе всего.

— Лина, — Ским настолько был погружен в свои мысли, что, казалось, удивился, увидев Лину на кухне, — прости, мы всего лишь хотели выпить взвара. Всю ночь не спали.

Лина, опешившая от такого зрелища, в голос рассмеялась. Эти здоровые серьезные мужчины, застигнутые на месте преступления, выглядели, как нашкодившие дети.

— Я сейчас заварю вам бодрящий сбор! Кстати, господа маги, — Лина решила воспользоваться случаем, — нет ли среди вас травника, а то я что-то своего не найду!

— Я травник. — Тощий маг с орлиным носом поклонился представляясь.

— Отлично! Мне нужна будет ваша помощь. Ским, нельзя ли будет похитить этого уважаемого господина на денек?

Источник нахмурился.

— У тебя что-то болит? Или травы для взвара кончились?

— Да причем тут кухня? Я по твоему совету спустилась вчера в деревню. — Говоря это, Лина разливала по чашкам теплый взвар. Крепкий и терпкий аромат бодрящих трав разносился по кухне, заставляя магов выстраиваться цепочкой с чашками в руках. — Там очень много больных детей. Ты знаешь, эти люди годами недоедали, организмы ослаблены… Всех, конечно, за день не вылечишь, но я подумала… Маги же могут приготовить что-то… — Она взмахнула рукой, — Общеукрепляющее. Поддерживающее иммунитет!

— Имму… что? — Вызвавший травник пытался понять, чего от него хотят.

— Кнесса Левиан хочет освежить силы деревенских детей, — помог с объяснениями Волгин.

— Точно! — Лина просияла и обернулась к Скиму. — Так можно?

Ским переглянулся с магами. Об этом точно никто из них не подумал. Они выделили лекаря для раненых, но просто пройтись по деревне было попросту некогда.

— Здесь очень скудно с травами…

— Мы можем спуститься в долину. Ближе к Берьяте.

— Да, можем.

— Надо посмотреть, какие отвары нужны.

— Надо посмотреть, что мы вообще можем сделать.

— Я тоже могу спуститься, я вижу людей.

Лина требовательно смотрела на каждого из них.

— Я не лекарь, но могу зарядить бытовые амулеты. — Молодой маг покраснел до самых корней волос, вероятно, жалея, что он не лекарь.

— Я тоже могу… Амулеты, — отозвался суровый детина в углу.

Кнесса Левиан несмело улыбнулась, украдкой посмотрела на мужа. Тот прищурился в ответ:

— Молодец, — прошептал он одними губами.

Лина засияла.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги