Читаем Путь на острова полностью

— А что это вы жуете?

— Мясо, — снова пожал я плечами. — Решил вот позавтракать. Хочешь присоединиться? Там еще есть, — указал я на распахнутую сумку чирука, украшенную бахромой по краям.

Насчет «позавтракать», я, конечно, пошутил: солнце давно уже перевалило за полдень, знать бы еще, какого именно дня. А полосок мяса действительно в сумке было прилично. По крайней мере, по парочке точно хватит всем, и еще останется.

— Только ты сразу не глотай, хорошенько разжевывай, тогда надолго хватит. Воду принесли?

Пить хотелось очень. После схватки с чируками в глотке все пересохло, да и мясо было солоноватым сверх меры. Дождь давно закончился, а лизать мокрые камни я не стал.

— Держите капитан, — протянул мне Обст свою баклагу. — Больше пейте, еще есть. Захватили с собой на всякий случай, бежать за ней далековато получится, — предложил он, после того как я, пару раз глотнув, попытался ее вернуть.

— Ну ничего себе, а это кто? — присвистнул Тлисор, обратив, наконец, внимание на тела чируков, сваленных мною у самой стены подальше от дыры.

— Приходили тут, мясо принесли, да слишком большую плату затребовали, — попытался я отшутиться. Сумка тут что, от Древних еще осталась? Мог бы и раньше увидеть.

Теперь все, шутки в сторону, времени, судя по всему, у нас не так много. Если эти трое даже никого не посылали к остальным, чтобы рассказать о внезапно образовавшейся дыре в башне, то они и сами должны обеспокоиться.

Осмотрел я этот карниз, дожидаясь их прихода. По нему, конечно, добраться до самой скалы можно, но только не Иоахиму Габстелу, даже если он найдет в себе силы подняться на ноги. Узкий он, карниз, один неверный шаг и все, верная смерть. Так что план у нас прежний — спуститься вниз по веревке.

— Значит, делаем так. Быстро свиваем веревку из всего, что только для нее подходит, пусть даже с Тлисора придется снять штаны, все равно без рубашки они ему без надобности, только вид портят, и вниз. Габстела спустим на беседке.

Прервав жестом Тлисора, попытавшегося что-то пошутить в ответ, продолжил:

— Перекладину для беседки сделаем из двух этих мачете, Если их связать рукоятками в разные стороны, получается отличная перекладина. Вниз отправимся в таком порядке: сначала Кемир, он и сейчас лучший из нас воин. Затем я, следующим спускаем на беседке навигатора. После него Кандир, Обст, и наконец, Тлисор.

Обста с Тлисором я специально оставил напоследок. На то случай, если придется поднимать Габстела обратно, если внезапно покажутся чируки. Ну а остальные уж как-нибудь, глядишь, кому-нибудь и посчастливиться добраться до корабля, чтобы привести помощь.

— И побыстрее с веревкой, чируки этих в любой момент могут хватиться, — указал я большим пальцем через плечо на мертвые тела.

Посылать Тлисора с Обстом за помощью, тоже не дело. Далеко не факт, что они сумеют добраться до «Иоахима Габстела». Мы будем ждать их здесь, в башне, с помощью, а корабль тем временем улетит, так и не дождавшись бесследно исчезнувшей в джунглях экспедиции. Был бы он на виду, мы бы попытались привлечь к себе внимание, теми же вспышками. Нет, надо пробиваться к кораблю всем вместе, только таким образом мы имеем хоть какие-то шансы.

— Говори уж, чего хотел, — кивнул я головой, видя обращенные на меня взгляды Тлисора: ему явно не терпелось что-то сообщить.

— Капитан, — начал он, глядя на меня с надеждой, — может быть, пока веревка еще не готова, мы с Обстом спустимся на ярус ниже, а? Мы недолго, быстренько все осмотрим и сразу назад. Там должно быть столько всякого интересного…

В этом он прав, если уж и имеются сокровища в этой башне, так именно там.

Я взглянул на все увеличивающуюся веревку, над которой проворно трудились Кемир с Кандиром. Опухоль на щеке Кемира спала. Кандир тоже пришел в себя и выглядел довольно бодро. Лишь изредка он пытался почесать лоб сквозь толстую, наложенную ему на голову повязку, всю порытую бурыми пятнами.

«Как бы червячки в ране не завелись, — подумал я. — такое случается».

И все же не все так страшно, главное, у него больше нет лихорадки, верного признака того, что началось заражение. Тлисор с Обстом в этом деле им не помощники, и будут только мешать. Они свою часть дела сделали — порезали на лоскуты все, что только можно порезать. И все же…

— Отпусти их, Сорингер, — раздался голос Габстела, лежавшего на каменных плитах пола. — Пусть хоть взглянут, зря, что ли, нам все это пришлось пережить?

Габстел лежал бледный, и говорил с трудом. Но с ним тоже все не так плохо. Куири сделал с ним главное — помог перейти ту грань, когда человек либо идет на поправку, либо начинает чахнуть. Ему бы сейчас хороший уход, мягкую постель, бульончики всякие…

— Только быстро, парни, не задерживайтесь там, — принял я, наконец, решение.

— Мы мигом, — заверил меня разом повеселевший Тлисор. — Ждать нас не придется. Капитан, может с нами, а?

— Нет, — для убедительности я помотал головой. — Мне и тут дело найдется.

Перейти на страницу:

Похожие книги