Читаем Путь обмана полностью

Однако по сравнению с поведением Элли это были еще цветочки. Как ни странно, она явно не хотела делиться подозрениями, хотя, по словам Лео, именно Элли подняла тревогу и беспокоилась больше остальных. Элли определенно что-то скрывала, но почему? Вот вопрос…

Но, как бы там ни было, Том всегда готов был откликнуться на просьбу о помощи. Кстати, о просьбах. Лео хотела узнать, что произошло с ее отцом, и у Тома были свои каналы, хотя, строго говоря, запрещалось пользоваться полицейскими компьютерами в личных целях. Впрочем, Тому и раньше приходилось нарушать это правило. С чего начать поиски, он знал. С местных архивов.

Сидя за столом в кабинете, Том взялся за телефон. Стив как раз звонил накануне. Возможно, он сумеет помочь бывшему подчиненному. К телефону подошли почти сразу, но связь работала плохо, из-за помех слышимость была неважная.

– Стив? Это Том Дуглас. Извини, что беспокою. Надеюсь, не помешал. Если надо, могу перезвонить попозже.

– Доброе утро, Том. Рад тебя слышать. Я сейчас в машине, говорю по хэндс-фри, через десять минут доеду. Давай говори. Только предупреждаю, постарайся обойтись без непечатных слов, со мной тут в машине сидит очень впечатлительный сержант.

Том рассмеялся. Вне всякого сомнения, Стив сейчас подмигивает этому впечатлительному сержанту. Так и есть – из машины донесся ответный смех.

– Хочу тебя кое о чем попросить. Расспроси сотрудников со стажем, которые помнят то, что было пятнадцать-двадцать лет назад. Нужна информация про жителя Литтл-Мелем, фамилия Харрис. Эдвард Харрис. Жил на ферме «Ивы».

– Да, есть пара человек с двадцатипятилетним стажем. Надеюсь, сумеют помочь. А что конкретно тебя интересует?

– Его дочери – мои хорошие знакомые, – стал объяснять Том.

В ответ послышался хохот, за которым последовали не слишком пристойные намеки. Том дождался, когда им надоест шутить, и продолжил:

– Во избежание недоразумений – одна из них замужем за моим ближайшим соседом и счастлива в браке. Так вот, дочерям ничего не известно о его судьбе. Харрис пропал, предположительно летом 1995 года, и они не знают, где он и жив ли вообще. Знаю, с этим делом ты мне помочь не в состоянии. Но может, слышал какие-то разговоры, сплетни?

– Хм… Эдвард Харрис, говоришь? Ладно, скажу сержанту, чтобы навел справки. Постараемся что-нибудь раскопать. А больше про этого человека ничего не известно?

– Только то, что Харрис был двоеженцем, но к суду за это не привлекался. Одна жена скончалась, а другая, по ее собственным словам, в 2002 году добилась признания мужа умершим, однако дочь так и не смогла обнаружить свидетельство о смерти.

– Да уж, загадочная история. Спорим, жена прикончила его и закопала в саду? – засмеялся Стив.

– Мне и самому эта мысль приходила в голову, – ответил Том наполовину в шутку, наполовину всерьез. Судя по тому, что Лео поведала о мачехе, такой вариант исключать было нельзя.

– Ладно, мы этим займемся. Что-нибудь выясним – позвоним. Если сейчас дежурит кто-нибудь, кто может тебе помочь, скажу, чтобы связался с тобой. Не получится сегодня – значит, завтра. Потом доложишь о результатах – интересно…

– Спасибо, Стив. А как продвигается дело Эбби Кэмпбелл? – спросил Том.

– Хреново. Куда ни ткнись – всюду тупик. Может, ты что-нибудь полезное слышал?

– Боюсь, что нет. Деревенские только и говорят про учителей, которых вы допрашиваете, – мол, что в школе творится! Но никто ничего не знает. Ладно, буду держать ухо востро.

– Отлично, заранее спасибо. Ну, созвонимся…

Попрощавшись с другом, Том некоторое время сидел за столом, рассеянно вертя в пальцах карандаш и думая о Лео. Не придется ли ему пожалеть, что согласился выполнить ее просьбу? Всем известно, какая участь обычно ждет гонца с дурными вестями, а Том подозревал, что скоро ему предстоит выступить именно в этой роли.


На обед Том сделал себе сэндвич с беконом, а потом снова вернулся к столу, решив заняться поисками через интернет-архивы. Не успел приступить к делу, как зазвонил телефон. Стив и его сержант выполнили обещание. Незнакомый голос произнес:

– Доброе утро, сэр. Меня зовут Эрни Коллье. Инспектор Корби сказал, что вам нужна информация о Теде Харрисе, правильно?

Обращение «сэр» показалось Тому слишком церемонным, но таковы уж привычки старой гвардии – этих людей не переделаешь. Гораздо любопытнее был тот факт, что Эрни Коллье назвал Эдварда Харриса просто Тедом. Очевидно, этот человек знал его лично.

– Если под Тедом вы подразумеваете Эдварда Харриса, проживавшего на ферме «Ивы» в Литтл-Мелем, пожалуйста, расскажите все, что знаете. Я пытаюсь разыскать Харриса по просьбе его дочери.

– Не уверен, что стоит это делать, сэр. Впрочем, воля ваша, – ответил Эрни.

Том даже припомнить не мог, когда в последний раз слышал это выражение – старые фильмы не в счет.

Том вздохнул. Счастливого конца у этой истории явно не будет. Однако, учитывая факты, он и раньше предвидел такой исход.

– Почему, Эрни? – спросил Том.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Том Дуглас

Спи спокойно
Спи спокойно

Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла. Произошедшее оказывалось или несчастным случаем, или простым недоразумением. Что же на этот раз случилось с молодой женщиной и ее детьми? Тому Дугласу предстоит ответить на непростой вопрос: кто из супругов сплел сеть хитроумной интриги, а кто стал ни о чем не подозревающей жертвой?

Рейчел Эббот

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги