Читаем Путь в Сэльму полностью

Приложив немало усилий, они закинули Дорика, который стал лежать на спине быка животом вниз, свесив руки и ноги. Пока его погружали, он начал мало-помалу приходить в себя.

- Где... кто... голова... болит, - промычал он, - Кто... где... Викла... где...

Викла Поганый лишь молчал, связанный по рукам веревкой, с очень недовольным лицом.

- Что же, возвращаемся к мельнице, - сказал Луд, и после этих слов, все пятеро, не считая быка и совы, отправились обратно из хвойного леса к старой мельнице.

Вместе с чувством одержанной победы к путникам пришла усталость и измотанность. По дороге к мельнице большую часть времени говорил только Мирон, да изредка бранился Викла. Мирон был сильно рад, что все обошлось, и никто не был съеден.

- Я так распереживался, что нас повстречали людоеды, что стал думать, как будет лучше – чтоб меня пожарили или чтоб сварили, - усмехнулся он, - Решил, что все же лучше быть поджаренным.

- Потому что быстрее умрешь и перестанешь испытывать муки боли? - поинтересовался Луд.

- Нет, потому что жареный я красивее и вкуснее, как мне кажется, - улыбаясь, ответил Мирон, - Золотистая корочка мне к лицу.

Луд зло посмотрел на Мирона, но промолчал.

- Если честно, я чуть в штаны не наложил, когда подумал, что достанусь на ужин кому-то, - продолжил Мирон, - А, может, даже и наложил, судя по ощущениям.

Победное настроение окончательно чуть не покинуло Луда, и он молчал почти весь остаток пути до мельницы. Ко всему прочему, у него начала зудеть спина, хотя укусы от комаров уже давно прошли.

Уже выходя из леса, они заметили, как им навстречу тенью пробежалась крыса, оставив за собой лишь шелест опавших листьев.

- Первая пошла, - сказал Мирон, - Хотя, может, и не первая. Добро пожаловать домой в болото! – крикнул он скрывшейся во тьме крысе, - Интересно, она меня поняла или нет? Как думаешь? – обратился он к Клясеню.

- Животные не восприимчивы к торжественным речам, - с некой поучительностью ответил тот, - А еще они не восприимчивы к лести, пустым угрозам и, самое главное, к тем, кто с ними разговаривать не умеет.

- Да иди ты к лешему! Я хотя бы постарался, - обиделся Мирон и тут же забыл обиду, - А вы, сударь, что-то зачесались, - он увидел, как Луд в очередной раз пытается почесать у себя за спиной, - К слову, Хэльга что-то говорила про баню. Нам как раз не помешает. Мы с вами, сударь, уже несколько дней не мылись. Не помешает и тебе, дружище, - он опять повернулся к Клясеню, - А то скоро и у тебя в бороде кто-нибудь заведется.


Глава 9. Виновники и мельники

Тем временем луна потихоньку превращалась в убывающий месяц, а уставшие путники дошли до старой мельницы, одиноко стоящей среди поля.

- Сейчас посмотрим, что натворили эти грызуны, - сказал Луд, - За все время, пока они там обживались, могли перегрызть все углы и стены, да и мешки с зерном наверняка. Смотрите-ка, из щелей двери сочится свет, кто-то там есть. Кто же на этот раз?

И вправду, из полуоткрытой входной двери падала полоска теплого света, на первый взгляд от фонаря.

- Вероятно, хозяева, - предположил Клясень, ведя быка с Дориком на спине.

Клясень не ошибся – войдя внутрь мельницы, они обнаружили там мельников с фонарем в руках. Бык со своей тяжелой ношей остался снаружи, а вот Виклу заволокли внутрь представить хозяевам.

- Преступник перед вами! – гордо объявил Луд, толкнув завязанного по рукам Виклу чуть вперед, - Крыс, как видите, в этом храме хлеба больше нет!

Мельник с женой не ожидали, что Луд с кучером придут именно в этот миг, и слегка замешкались.

- Мы немного распереживались, что вы так долго не возвращаетесь, и решили проведать обстановку, - сказала Хэльга, - Войдя сюда, не обнаружили ни людей, ни крыс. Не могли даже представить, что произошло!

- На мгновение я подумал, что крысы набросились на вас двоих, перегрызли горло и утащили подальше в лес, - добавил Вир, - В детстве мама читала мне на ночь множество страшных сказок, оттого я и пугливый такой.

- А причем тут этот карлик? – пробежалась взглядом жена мельника по Викле, - Какое отношение он имеет ко всему этому? А вы кто? – спросила она у Клясеня, - Ой, это у вас птица на плече?

- Это старокутовский пастух Клясень, - ответил за всех Вир, - Он у нашей мельницы, бывает, пасет коров, помнишь?

- Это еще не весь набор, - сказал Мирон, - Там снаружи, еще и бык привез на себе второго преступника, брата вот этого, первого.

- Его зовут Викла Поганый, - вмешался в речь кучера Луд, - Он отселился от людей и стал жить отшельником в лесу вместе со своим братом. Стал жить на болоте и выгнал болотных крыс с их места. Вот они и перебрались к вам. Крысы, в смысле.

- Я думаю, наш старокутовский совет разберется, как с ним поступить, - строго сказал Вир, обвинительно глядя на Виклу, - Я буду настаивать на очень суровом наказании! Из-за таких гаденышей, как ты, у нас такой бардак в мельнице!

Перейти на страницу:

Похожие книги