Читаем Путешествие полностью

– Я не хочу, что бы у меня вся морда была в глазах, – пробормотал он.

– Да, – усмехнулся Харабадан, – ее утонченный эстетический вкус не одобрит.

В этот момент дверь зимовья открылась. Вошел Проводник. Он принес чайник и поставил его на стол.

– Свежий чай, – сказал Проводник, – с «сахан-дайлей».

Ролль ничего не сказал. Ему было неприятно, что это непонятное существо говорит ему про Нелли.

– «Белые крылья» с тибетского, – добавил Проводник, ни к кому не обращаясь.

Проводник достал с полки пару кружек, поставил их на стол, разлил чай из чайника.

– Пей – сказал он Роллю. Харабадану он не предложил. Ролль отхлебнул из чашки. Чай был ароматным.

– Ненавижу чай, – сказал Харабадан из своего угла, – и чайников.

Проводник ничего не сказал.

– Я подожду тебя на улице, – сказал он Роллю, – допей чай и выходи.

Проводник вышел. Пахнуло холодом.

– А он хороший проводник? – спросил Ролль Харабадана. Он не был уверен, что грамотно сформулировал вопрос, но ему хотелось хоть что-нибудь узнать про своего Проводника.

– Гораздо лучше всех, – хихикнул Харабадан.

– А есть еще другие проводники?

– Нет, конечно.

Свеча стала дрожать. Харабадан опять погрузился во тьму. Наступила пауза. Ролль не хотел ее нарушать. Он почувствовал какой-то туман внутри. Огонек расплылся, отделился от свечи. Он отделялся долго, словно время остановилось, но потом, вдруг сорвавшись, стал метаться по зимовью, как сумасшедший мотылек. Ролль глотнул чаю. Стало еще хуже. Свет совсем погас. Харабадан скрылся во тьме. Мотылек продолжал метаться по комнате… Ролль увидел в углу огромное красное лицо на всю стену. Оно мерцало, словно было наполнено изнутри горящими углями. Только глаза были черными и не пропускали свет. Ролль посмотрел на место, где сидел Харабадан и не увидел его. Зато вся стена покрылась глазами. Глаза бурлили, лопались. Это было невыносимо. Роллю стало совсем душно. Он встал со скамейки, докарабкался до двери и кубарем вывалился на свежий прохладный воздух. Проводник сидел у почти потухшего костра и курил. Увидев, что Ролль вывалился, он усмехнулся. Ролль с трудом встал на ноги. У него кружилась голова.

– Всё? – спросил Проводник у Ролля.

– Да, – сказал Ролль, переводя дыхание.

– Тогда пошли.

Ролль кивнул, и они пошли дальше.

Из книги «Бытие и за-бытие царя Кырэна»:

… Царь Кырэн был младшим сыном царя Холтогола. У него было два брата. Старшего звали Илтыкшин, среднего – Ухгунь. Матушку царя Кырэна звали Кынгарга. Царь Холтогон был внуком знаменитого царя Зун-Мурино, героя битвы при Култуке…

…Кырэну было 12 лет, когда его старший брат Илтыкшин взял его с собой в город Даммаск. После торжественного приема у местного правителя им предложили подняться на самую высокую башню города. С башни открылся чудесный вид. Весь город был как на ладони, на огромной ладони рыночного факира, которого они вчера смотрели. Маленький Кырэн мог смотреть на город только сквозь изгибы причудливой резной решетки из слоновой кости, которая служила для безопасности. Тогда Илтыкшин, решив помочь брату увидеть город во всей красе, взял его за пояс и одним движением посадил на перила. Кырэн, увидев под собой огромную пропасть, стал извиваться в руках брата. Он хотел кричать, но не мог. Илтыкшин увидев, что брату не по себе, захотел вернуть его на место, но Кырэн вцепился пальцами в перила. Его удалось поставить на место только с помощью охраны. Кырэн встав на ноги, неподвижно смотрел перед собой и не мог сказать ни слова. С пальцев капала кровь. Один ноготь так и остался застрявшим в слоновой кости. Много позже это место показывали туристам, как одну из святынь. Многие считали расцарапанную слоновую кость подделкой, но это не была подделка. Первое, что сказал маленький Кырэн, встав на ноги было: «вниз». Вся делегация быстро спустилась. Внизу мальчик успокоился, и когда они остались вдвоем с братом, Кырэн сказал: «Пропасть – это крылья вывернутые наизнанку». Илтыкшин удивленно посмотрел на мальчика и позвал писаря-переводчика. Илтыкшин приказал ему записать сказанное Кырэном. Писарь записал. Позже это высказывание вошло в книгу, получившую название «Книга Премудрости Царя Кырэна»…

…Когда Кырэн повзрослел. Его стали учить. Среди предметов основными были военные дисциплины. Кырэн проявлял удивительную неспособность к ним. Единственное, что далось ему сразу и без труда – это верховая езда и стрельба из лука. От всего остального, такого, как многодневные переходы, упражнения с мечом, щитом, он смертельно уставал и начинал капризничать. Даже носить доспехи полагающиеся ему, как сыну царя, Кырэну было не по силам. Он не мог находиться в доспехах более 5 минут. Он просто сбрасывал их, говорил, что они его душат. Ухгунь – средний брат, посмеивался над ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги