Читаем Путешествие полностью

  Генрик растолкал толпу и быстро потащил Зиту за собой. Она упиралась, вырывалась, как маленькая собачонка, разъяренная собственным лаем, и тогда Генрик потянул ее с такой силой, что она чуть не упала, пробежала несколько шагов, выстукивая сбивчивый ритм каблуками по тротуару, припала всем телом к Генрику и посмотрела на него затуманенным, бессмысленным взором. Генрик двинулся дальше большими, быстрыми шагами. Зита, внезапно потеряв равновесие, снова чуть не упала, но сразу же овладела темпом и спокойной рысцой побежала рядом с Генриком. Так они шли долго, пока наконец не свернули вправо, в улицу не очень широкую, но ярко освещенную неоновыми огнями и светом витрин. Генрик замедлил шаги, отпустил руку Зиты, поправил галстук и тихо вздохнул. Он искоса посмотрел на Зиту. Зита перехватила его взгляд и нежно улыбнулась.

  — А может быть, пойдем посмотрим? — спросила она.

  — Что? Что такое?

  — Ну, этот фильм.

  — Какой фильм?

  — Ну, тот, который вы мне рассказывали.

  — Я не рассказывал никакого фильма.

  — Да что вы говорите! Ну, этот фильм, который показывают в кино «Аугустео». Вы так хорошо его рассказывали, только конец присочинили. Чтобы меня расстроить. Принесите себя в жертву, пойдите со мной второй раз.

  — Но я никогда не видел этого фильма.

  — Откуда же вы знаете его содержание?

  — Я не знаю его содержания. Содержание я придумал. Посмотрел фотографии и придумал. Достаточно увидеть несколько фильмов и немного знать жизнь, чтобы выдумать какую-нибудь любовную историю.

  Зита молчала, погруженная в задумчивость. Они шли очень медленно, как люди, которые после недельного нервного напряжения наслаждаются в воскресенье полуденной прогулкой, забыв о будничной спешке.

  — Ну, пойдемте ужинать,— сказал Генрик.-— Я не на шутку проголодался.

  — А я нет,— сказала Зита решительно и упрямо.— Вы меня обманули, это очень нехорошо с вашей стороны. Я думала, что все это правда, а вы все придумали, дурочку из меня делаете. А я-то переживала! Жаль  только, что не дала в зубы шалопаям, которые к вам пристали.

  — Со своей стороны я бы хотел, чтобы вы были более рассудительны и тактичны,— сказал Генрик холодно.— Вон там, немного дальше, на той стороне, есть какая-то траттория, довольно уютная с виду. Как она называется? Я не вижу отсюда.

  «Под ве-се-лой ус-три-цей»,— прочитала Зита, гордая тем, что зрение у нее лучше, чем у Генрика.

  Женщины очень любят одерживать победы над мужчинами, быть в чем-нибудь лучше их, и честолюбие, с каким они стремятся этого достичь решительно во всем, выглядит довольно смешно. Ибо по сути дела честолюбие не имеет здесь ни малейшего значения, оно служит лишь для того, чтобы отвлечь внимание от самого существенного, в чем стыдно признаться: женщина хочет быть лучше мужчины только и исключительно для того, чтобы благодаря этому быть ему необходимой, чтобы иметь возможность опекать милого недотепу,  заботиться о нем. Это самое обычное, самое нежное женское чувство и только поэтому, а не по какой-нибудь другой причине женщины стараются во что бы то ни стало выиграть у нас в бридж, выше нас прыгнуть, лучше и быстрее изучить иностранный язык, превзойти нас в знании экономики, политики,   философии и искусства, а также во всех других областях жизни.

  — «Под веселой устрицей»,— повторил Генрик.— Великолепно! Но скажите, вы действительно думали, что все это правда? Что вас так взволновало?

  — Как это что? Ну, то, что все это было в фильме.

  — Значит, по-вашему, фильм не придуман?

  — Фильм как будто придуман, но... ах, оставьте меня в покое. Знаете, если вы действительно все это придумали, то ведь вы можете придумать другой конец.

  — Нет, не могу.

  — Ну и упрямый же вы! Вам что, жалко?

  — Не жалко, я просто не могу. Впрочем, пожалуйста. Если она не умрет и не уедет навсегда, а останется с ним, то ведь тогда будет несчастной его жена. А что станет с детьми?

  Зита остановилась. Наморщила лоб и поджала губы. Потом покачала головой.

  — А знаете,— сказала она,— я не подумала об этом. Ну, конечно, я не хотела бы, чтобы та, другая, была обижена, разве она виновата? Не говоря уже о детях.

  На мгновенье она задумалась, но тут же лицо ее прояснилось.

    А вот, пожалуйста! — воскликнула она радостно.— Жена может встретить какого-нибудь мужчину, в которого она смертельно влюбится, и у нее только тяжесть спадет с сердца, если муж уйдет.

  Генрик грустно покачал головой.

— О, вы ошибаетесь! Очень ошибаетесь. Женщина никогда не влюбится в другого мужчину в то время, когда принадлежащий ей мужчина что-то против нее замышляет. У женщин очень силен собственнический инстинкт. Он бывает сильнее всех чувств, поэтому его часто принимают за любовь. Наконец, если бы мы так уладили дело с его женой, остаются еще дети, вы забыли о детях.

  — К черту детей! —крикнула Зита и топнула ногой.— К черту детей и к черту жену! Вы тут не валяйте дурака и не умничайте. Если вы сами это придумали и не хотите для меня сделать счастливый конец— Значит, вы злой.

  — Все это более или менее выдумано. Уверяю вас. Но не к каждой выдуманной истории можно придумать конец такой, как вам хочется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука