Читаем Путешествие длиною в жизнь. Тайна Олвира полностью

«Друг мой. Сегодня я увидел тебя, стоящего в сумерках на высокой горе и окидывающего взглядом континент. Твои владения простирались на многие мили, а тебя почитали, как бога. Затем, ночное небо стали заполнять звёзды. Их было много, но очень выделялись три. Спустя время, рядом с одной из них появилась звёздочка поменьше, после чего, пара спустилась с ночного небосвода на землю. Оставшиеся две звезды светили так ярко, что многие люди на континенте проснулись. Они хотели стать новыми солнцами, но их пыл был остановлен уродливой звездой. Она вся была в царапинах и трещинах, и портила всю красоту ночи. Друг мой, после я увидел битву, что сотрясла небольшой город. Итог был печальным, две звезды погасли, а та, уродливая, поднялась на небосводе ещё выше. Я не могу сказать, что именно это было, но оно точно связано с тобой. Будь осторожен и не позволяй своим потомкам обижать беззащитных. Воспитай их правильно и, возможно, беда обойдёт твой род стороной»

За две тысячи лет, что Теймс провёл в клане, он мог сказать с полной уверенностью, что предсказание однажды сбудется. Чтобы он ни делал – оно всё равно сбудется. Но даже зная это, он всё равно посвятил себя семье и установил законы, которые действовали до сих пор. Вот только Сартен не досмотрел за своими сыновьями, которые, обретя силу, поддались искушению.

<p>Глава 19. Воспоминания о Лимбе</p>

Пока братья приближались к границам городов, Рисет продолжал вести за собой людей. Идея о переселении пришла ему внезапно, и он решил не откладывать данный вопрос. Проходя по знакомым местам, он снова увидел то существо, что когда-то преследовало его до самого храма Докреса. В этот раз, зверь лишь смотрел издали, боясь приближаться.

Сам Рисет, находился в глубоких раздумьях. Его мучила мысль о том, что Докрес не согласится принять людей, а потому, ему просто было необходимо придумать, как его уговорить на это. В принципе, он мог бросить их всех на произвол судьбы, но что-то подсказывало, что так делать нельзя. Когда он уже почти отчаялся найти какой- то весомый довод, то ему почему-то вспомнился первый круг ада. Это было место, где воздух насквозь пропитан скорбью, а люди находились в постоянном приступе депрессии.

*****

– Человек? Как ты тут оказался? – раздался хриплый голос, когда Рисет оказался на пристани, сразу после входа.

Голос пробрал юношу до костей, после чего он начал судорожно рыться в памяти, пытаясь отыскать нечто знакомое. Когда он откопал некоторые воспоминания, то снова вздрогнул. Смотря на нечто, одетое в старый рваный плащ, капюшон которого полностью скрывал лицо, Рисет испытал страх.

– Харон?!

Он назвал имя больше от страха, чем от удивления, при этом, до последнего, не веря в происходящее. Почему? Почему я здесь, спрашивал он сам себя.

– Да вроде так меня зовут. Почему человек…нет…зверь? Кто ты и как ты тут оказался?

– Я…я…я…

Рисет растерялся. Он не ожидал появиться там, где никто бы не захотел оказаться. Юноша был уверен, что на континенте, возможно, никто и не знает, что такое ад, ведь все верили в нечто другое.

– Я перевожу только души, но если у тебя есть, чем заплатить, то могу подумать. Одна интересная вещица и я отвезу тебя на другую сторону.

Рисет набрал воздуха, после чего медленно выдохнул. Он не знал почему оказался именно тут, но догадывался, что это дело рук Самсары. Если он послал его сюда, то с какой- то целью и теперь оставалось лишь понять, с какой именно.

– А тебе за это ничего не будет?

Раздался оглушительный скрипучий смех, словно, смеялись все кости старого перевозчика.

– Думаешь кому-то есть дело до того, что здесь происходит? Если хочешь попасть к вратам Лимба, то плати.

– Лимб?

Рисет стал перебирать в памяти то, что знал об аде, но кроме того, что там было девять кругов для грешников, он больше ничего не вспомнил.

– Я твой проводник к первому кругу. Ну давай, выворачивай карманы!

Видимо, Харон очень спешил или просто хотел побыстрее получить нечто необычное.

Юноша раздумывал всего несколько секунд, после чего достал из кармана кольцо. Ему показалось, что сможет заинтересовать старика этой вещью. Хоть лица и не было видно, лишь два белых огонька на уровне глаз, юноша представлял его именно стариком.

– Обычная побрякушка? Парень, ты тратишь моё время.

– Можешь дать мне своё весло?

– Ты сдурел? Если я старый, то не значит, что глупый.

– Тогда, что-нибудь менее ценное.

Держа в правой руке весло, Харон залез левой в дырявый карман плаща, из которого выудил горсть монет, после чего кинул их в юношу. Что он хотел этим сделать, было непонятно, но Рисет ловко махнул рукой, в которой держал кольцо, после чего монеты исчезли. Харон скинул капюшон, оголив белый, как мел, череп. Сквозь белые волосы, что беспорядочно были раскинуты в стороны, а часть закрывала лицо, замелькали два огонька, а нижняя челюсть отвисла, упав на воротник.

– Как?

– Это не простое кольцо, а волшебное. В нём заточено небольшое пространство, в которое можно помещать некоторые предметы.

Харон протянул руку, после чего, юноша положил на него диковинку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Боевик / Прочая старинная литература
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика