Около целой стены был устроен навес из старого, поеденного молью ковра. Под ним сидел заяц. Размером с медведя, с длинной шерстью яркого малинового цвета. Обхватив лапами большой казан, он черпал здоровенной ложкой густое варево и отправлял в рот. При этом смешно тряс головой, отбрасывая длинные вислые уши назад. Стелла остановилась и ущипнула себя за руку — такого она даже представить не могла.
Увидев гостей, заяц изобразил улыбку. Приветливой её назвать было сложно — из пасти торчали длинные загнутые клыки.
— Гости! — Кажется, саблезубый кролик был искренне рад. — Прошу к моему скромному столу.
Войд кивнул и смело шагнул под навес. Девушка замешкалась на мгновение. Но сумела взять себя в руки и пошла в логово ужасного зайца.
(От автора — друзья, у меня к вам большой вопрос: хотите ли вы «Путешествие Галеота» в виде бумажной книги? Если да, сообщите об этом в комментариях к книге или в ВК автору или любым другим способом. Если я буду знать сколько экземпляров требуется, то смогу подумать над печатью книги. Заранее спасибо!)
Глава 6
Хрусталь и дым
— Вот так я получил место смотрителя маяка.
Малиновый заяц налил им по миске густого супа и, пока они ели, принялся рассказывать свою историю.
— Так счастлив я никогда не был. Тишина, покой, никто не дергает, не нудит, не требует. Вечерами я зажигал маяк, всю ночь читал книги, следил за светилищем, смотрел на звезды. У меня даже телескоп был. А утром гасил огонь и ложился спать. О лучшем я и не мог мечтать.
Бывший смотритель вздохнул, вспоминая прошлую жизнь.
— А потом они решили устроить здесь перевалочный порт. И началось.
Страшная пасть горько усмехнулась.
— Толпы строителей. Шум, стук, гам. Потом, каждый день стали приходить корабли. Грузили, разгружали, устраивали тут шумные сборища. Орали прямо под окнами маяка. Я просился смотрителем в другое место. Но мне отказали — нет вакансий. А я не высыпался! Они весь день не давали мне спать. И вот…
— Не досмотрел? — Сочувственно спросила Стелла.
— Заснул. А оно как бахнет! Весь остров в труху.
— Бедненький, — девушка погладила зайца по плечу.
Тот всхлипнул.
— Приехали дознаватели. Долго меня изводили. И решили — виноват. Превратили вот в это. И оставили здесь в наказание мне и назидание другим. Сжалились только — дали волшебный казан. Что захочешь, всё приготовит. Видимо, чтобы я с голоду не помер. Одного не учли.
Заяц обвел гостей торжествующим взглядом.
— Мне только этого и надо было! Тихое место, не заботиться о еде. Телескоп мой сохранился. Библиотека уцелела. Чего мне еще требуется? Да к тому же нынешнее моё обличье не стареет. Я, кажется, теперь вообще бессмертный. Красота!
— Не скучно? — Войд с сомнением посмотрел на малинового отшельника.
— Нисколько! А раз в полгода ко мне заходит корабль. Привозит бумагу, чернила. Я между прочим, регулярно печатаюсь в журнале «Лига астрономов». Уже десяток комет названо в мою честь.
Бывший смотритель широко улыбнулся, снова выставив на показ жуткие клыки.
— Я счастлив, судари мои. Просто счастлив. То, о чём я мечтал всю жизнь.
Стелла и Зимородок переглянулись. Капитан пожал плечами в легком недоумении. Жить одному в виде громадного кролика жуткого цвета — едва ли кто-то другой согласился бы на такую участь.
— Да, — заяц внезапно переменился и с подозрением уставился на гостей, — а вы что тут забыли? Это мой остров! Тридцать лет назад я выкупил Ац-гарай. Можете ни на что не рассчитывать.
— Мы кое-что ищем, — Войд ответил очень мягко, как ребенку.
— Вы не могли бы нам помочь? — Стелла, подыгрывая капитану, мило улыбнулась.
— Может, и мог бы, — заяц смотрел настороженно, — если это «кое-что» не нужно мне самому.
— Говорят…
Заяц резко перебил Войда:
— Кто говорит?
— Слухи. Просто слухи. Мол, на Ац-гарайе можно найти хрустальные клинки.
— А-а-а, — хозяин острова сразу же потерял боевой запал, — где-то были. Забирайте.
— Вы не подскажите, где их искать?
— Подскажу, — заяц вытащил из-за спины мешок и достал из него зеленую бутылку, — только если он со мной выпьет. Это единственное, что я не люблю делать в одиночестве.
— Легко!
Заяц разлил мутноватую жидкость в маленькие стаканчики. Стелле в нос ударил резкий, приторно пряный запах.
— За здоровье хозяина Ац-гарайя, — Войд поднял рюмку и залпом опрокинул в рот.
Глаза Зимородка выпучились. Он судорожно сглотнул, схватил миску с остатками супа и отхлебнул через край.
— Первый раз что ли? — Заяц рассмеялся и выпил свою порцию. — Понимать надо, курумбука это не водичка.
Капитан, воздушный волк, чего только не пивший в своей жизни, ничего не ответил. Лишь хватал ртом воздух и утирал катящиеся из глаз слезы.
— На, закуси, — саблезубый протянул луковицу.
Войд схватил угощение и вгрызся зубами.
— Эх ты, хоть бы почистил её.
Заяц покачал головой.
— Ладно, по второй и хватит. Это я привычный, а тебе еще плохо станет.
Малиновая лапища снова налила курумбуки, на этот раз по чуть-чуть на донышке. Стелла тихонько толкнула Войда и зашептала ему на ухо:
— Войд, это же курумбука! Помнишь, чёрный предупреждал, чтобы ты не пил?