— добровольное пожертвование или дарение доходов от имущества для осуществления религиозных или общественно полезных целей. Дар совершался обычно в пользу какой-нибудь мечети, строительство медресе или па содержание бедных студентов. Имущество вакфа в известной мере считалось священным и не подвергалось конфискации. Однако, как отмечает Ахмад Дониш, доходы от вакфа редко расходовались по назначению, большей частью ими пользовалась кучка тунеядцев — представителей духовенства.
Везир
— министр.
Везират
— министерство.
Газ
— мера длины, равная одному аршину.
Газы
— воин или доброволец, участвующий в религиозных войнах против ^неверных.
Дабир
— секретарь двора.
Дахьяк
— денежная премия, выдаваемая студентам медресе из доходов вакфа. Видимо, онa была учреждена при Тимуре.
Джал
— незаконный, принудительный налог.
Джизья
— вид обязательного налога, которым облагались все лица немусульманского происхождения.
Джихад
— религиозная воина против неверных.
Див
— злой дух, демон, дьявол.
Диван
— канцелярия эмира, где собирались на совещание высокопоставленные лица.
Додхо(х)
— один из высших титулов приближенных эмирского двора.
Закат
— подать, взимаемая ежегодно с владельцев стад.
Зар
— мера длины, равная одному аршину.
Иблис
— демон.
Имам
— предстоятель на молитве у суннитов, обычно читающий ее вслух; за ним рядами стоят «правоверные», повторяя про себя слова молитв и совершая положенные ритуальные телодвижения в соответствии с движениями имама.
Инок
— титул лица, особо близкого к эмиру.
Казий
— духовный судья, действовавший по законам шариата. Судьи в Бухарском эмирате не выбирались, а назначались административным путем.
Калам
— кисть художника или ручка для письма, сделанная из камыша.
Каламдан
— пенал для хранения каламов.
Кафир
— неверный, немусульманин.
Кулах
— своеобразный головной убор дервишей и суфиев.
Кушбеги
— дословно — начальник двора. При последних бухарских эмирах кушбеги управлял почти всеми государственными делами ханства и являлся как бы премьер-министром эмира.
Мазар
— место погребения святого.
Ман
— мера веса, равная в Средней Азии 8-10 пудам.
Минбар
— кафедра, трибуна.
Мираб
— должностное лицо, наблюдавшее за распределением воды в сельских местностях.
Михраб
— место в передней части внутренней залы мечети, где во время молитвы стоит имам. Оно обращено к западу, к священному городу Мекке.
Мударрис
— преподаватель высшего конфессионального учебного заведения (медресе).
Myниш и мушриф
— для ведения личной корреспонденции эмира при нем существовали два секретаря. Один назывался мунши, второй — мушриф. Первый являлся личным секретарем эмира и писал от его имени все деловые распоряжения на посылавшиеся эмиру донесения разных официальных лиц и на частные просьбы и жалобы; второй по распоряжению эмира писал записки заведующему вещевым складом о выдаче тому или иному лицу жалованного платья, оружия и пр.
Мутавалли
— лицо, ведающее хозяйственными делами в медресе.
Муфтий
— законовед, в его функцию входило соблюдение правосудия путем составления и рассмотрения «фетва», т. е. постановления, основанного на шариате. Он был как бы экспертом того, как в том или другом случае смотрит на дело шариат, и этим самым он облегчал судье принятие решения.
Мухтасиб
— ответственное лицо, которое должно было стоять на страже закона, способствующего добру и предотвращающего зло. Он наблюдал также за исполнением религиозных предписаний населением.
Муэдзин
— служитель мечети, призывающий мусульман к молитве. Муэдзин должен был обладать сильным и приятным голосом. Поднимаясь на минарет или возвышенность, вблизи мечети, он нараспев, в полную силу голоса, возвещал о молитве.
Мюрид
— последователь или слуга духовного наставника — шейха или пира.
Надим
— приближенный и фаворит эмира.
Наиб
— дословно: заместитель. Один из первых везиров эмира.
Намаз
— пятикратная ежедневная молитва, обязательная для всех мусульман.
Нукер
— простой воин нерегулярных войск; слуга.
Парвоначи
— особый титул приближенного эмира.
Пир
— дословно: старец; основатель какой-либо религиозной секты или просто духовный наставник.
Пост
— религиозный мусульманский обычай. Во время месяца рамазана мусульмане должны в течение целого дня (примерно с 4-х утра до 8-ми часов вечера) воздерживаться от всякой еды и питья.
Раис
— (в средние века — мухтасиб) лицо, карающее за преступления, связанные со злостным нарушением мер веса и длины, несоблюдение тех или иных обрядов религии, незнание молитв и т. п.
Сейиды
— титул определенного общественного сословия. Сейиды считали себя потомками пророка Мухаммада от его дочери Фатымы и ее мужа Алия.
Сер
— мера веса, равная, примерно, 3,5 кг.
Сунниты
— приверженцы сунны — постановлений и предписаний Мухаммада, его действий и слов, сохраненных преданием и служащих руководством для правоверного мусульманина.