Читаем Путешествие к центру Москвы полностью

Аллахуакбар!Ашхаду алля иляха илляллах.Ашхаду алля иляха илляллах.Ашхаду алля иляха илляллах.Ашхаду алля иляха илляллах.Ашхаду анна мухаммадар-расулюллах.Ашхаду анна мухаммадар-расулюллах.Хаййа галяс-салях!Хаййа галяс-салях!Хаййа галяль-фалях!Хаййа галяль-фалях!

начинал бить колокол. (С помощью Господа нашего Иисуса Христа. А так чего ему бить?) И за этим битьем правоверные не могли услышать:

Аллахумма рабба хазихид-дагватит-тамматиуас-салятил-каиматиати мухаммаданил-василата, уаль-фадыйлятауабгacхy макамам-махмуданиллази уагаттах.

На молитву уже никто не шел. А это потрясение основ. И снять этот е...учий колокол никто не мог. Даже после того, как иеромонаха Димитрия из местечка Солунь повесили на колокольем языке. Догадайтесь за что. С этого момента халифат стал рушиться. И порушился. До основанья. А затем вокруг колокола выстроили храм и назвали его храмом Великомученика Димитрия Солунского. Позднее к колоколу были добавлены другие колокола. Но этот, хоть и не был самым большим, считался главным. Ибо на нем были отпечатки яиц иеромонаха Димитрия из местечка Солунь.

А потом вступили и малые колокола. Я прикинул, что для этого фельдфебелю потребовались обе-две руки, обе-две ноги. Ну и х...й, само собой. Куда ж в нашей жизни без х...я? И еще шесть конечностей, чтобы бить во все колокола одновременно. Или – три, чтобы по очереди. Бриарей, однако, отдыхает. Фельдфебель бил в эти колокола и... Ребята, господа-товарищи, джентльмены!.. Я вам скажу!.. Да чего говорить... Если ни словами, ни пером... Ежели чувства... Если все, бл...дь, понимаете... Все!!! Россия, одним словом. Фельдфебель – вторым.

Бом-бом! Трям!Бом-бом! Трям!Сленк-сленк, сленк-сленк, ганг!Сленк-сленк, сленк-сленк, ганг!Бен-бан-бин!Бом-бом! Трям!

И ведь не я один это почувствовал. Все мои компаньоны, слушающие колокольный звон, доносящийся со звонницы храма Великомученика Димитрия Солунского, прониклись.

Глава двадцать шестая

Отец Евлампий вышел на свой первый профессиональный спектакль в Вольском драмтеатре имени (без имени. Мало ли что...). Это был «Гамлет» Шекспира. В инсценировке местного драматурга Коньневаляйского. В постановке сманенного за большие деньги из Бийского драмтеатра имени (без имени. А то всякое...) режиссера Пердак-Осмоловского. Будущего отца Евлампия в кратчайшие сроки (за два часа) ввели на роль второго могильщика с обещанием опосля ввести на роли Офелии и Гертруды. В трактовке Пердак-Осмоловского эти роли должен был играть мужчина. И не просто мужчина, а мужик! Самец! Кобель! Доминантное мужское начало в бабе. Не в похотливом смысле «в бабе», а что каждая баба из мужского ребра. Таким образом.

У них там, в Вольском драмтеатре, дело происходило в крематории. Ни хера не попишешь – современное прочтение Гамлета. Второй могильщик обслуживал печь, в которой в финале сжигали всех, кого убили по ходу спектакля. (А по ходу спектакля, по замыслу Коньневаляйского и Пердак-Осмоловского убивали всех на х...й! Чего, б...дь, мелочиться!) В этом заключалась глобальная эсхатологическая мысль: все там будем. Роль была не из простых. Попробуй сожги херову тучу героев Шекспира, к которым по просьбе директора театра добавили еще шестьдесят два персонажа. Чтобы не платить остатним актерам театра простойные. Но они не просто так болтались по сцене, изображая простой люд, фрейлин Гертруды, фаворитов Клавдия и шутов, крестьян, горожан. Нет! Именно для них Коньневаляйский переписал сцену с представлением. И спектакль превратился в мюзикл на музыку Ллойда Вебера, Бернстайна и Журбина в стиле фанк-рока с элементами smooth-jazz. На стихи самого Коньневаляйского, который позаимствовал их у вольного поэта Псоя Короленко. В мюзикле звучала замечательная ария якобы папеньки Гамлета к Гертруде: «Уе...ище я, хорошая ты, как мне не хватает твоей красоты». Пальчики оближешь...

Перейти на страницу:

Похожие книги