Читаем Путешествие к вратам мудрости полностью

– Нет, я дождусь утра и отправлюсь искать его.

– И ты, конечно, его убьешь? – спросил он.

– Когда найду, убью, да, – ответил я.

– Чудесно. – Йона хлопнул ладонями по столу. – Давненько я не участвовал в хорошем убийстве. Я пойду с тобой! Давай-ка прикончим этого парня раз и навсегда, чтобы ты смог возобновить свою жизнь! Но сейчас давай еще выпьем! Когда братья собираются вместе, им нельзя ложиться спать трезвыми, это противно Богу и противоречит природе!


На следующее утро, к моему великому облегчению, Урсула решила не ехать с нами в Бед-Хилл. По дороге Йона развлекал меня историями о своих приключениях в китобойном промысле, но когда я совсем умолк, брат, вероятно, понял, что на душе у меня тревожно.

– Мысли твои где-то витают, брат, – сказал он.

– Я думаю о том, что меня ждет впереди, – ответил я.

– Ты ведь убивал раньше, разве нет? Чего тебе теперь бояться?

– Да, убивал. Но прежде я никогда не готовился к убийству, да еще так долго и упорно. Те смерти, что лежат на моей совести, случались, когда я впадал в ярость либо был под влиянием других людей. Но Анри я выслеживал много лет. Впервые я собираюсь лишить кого-то жизни настолько преднамеренно.

Йона хмыкнул одобрительно, и до конца поездки мы молчали. Ирокезы обустроили Бед-Хилл несколькими годами ранее, и когда мы въехали в городок, меня поразило количество магазинов и гостиниц, улицы были буквально утыканы этими заведениями. Канада изменилась, это было очевидно, она уже мало походила на страну, в которой я вырос, – Новый Свет, как это теперь называлось, что смущало меня, ибо я не понимал, подразумевались под этим новые воззрения и люди либо только новые пункты на карте мира.

Самым выгодным делом была торговля мехами, и в городке то и дело на глаза попадались огромные склады с выставленным напоказ товаром. Купцы сновали туда-сюда с тележками, нагруженными шкурами животных. Брат купил жене шубу, и воняла она так мерзко, что я с ужасом вообразил, как я буду чувствовать себя рядом с Урсулой, когда она эту шубу наденет.

Мы отправились на ближайший постоялый двор, и я поговорил с хозяином, показав ему карандашный портрет Анри. И опять разочарование – хозяин, помотав головой, сказал, что никогда не видел этого человека. Я заходил в каждый дом, заглядывал в каждую уборную или сарай на дворе, в каждый магазин или склад, какие только смог найти, задавая одни и те же вопросы. Завернул даже в публичный дом и побеседовал с работающими там девушками – они хором утверждали, что мой кузен их сладостными утехами не пользовался. Пока мы с Йоной ужинали, я думал о сыне, которого оставил дома, и спрашивал себя, а не лучше бы мне заботиться о мальчике, чем выстраивать свой мир вокруг краткого мига отмщения.

Я вынул рисунок в последний раз, положил его на стол между мной и братом, глянул мельком на бумагу.

– Не бросить ли мне это дело? – спросил я.

– Отказаться от поисков?

– Да.

– После стольких лет? Потратив столько сил на то, чтобы выследить его?

– Месть не изменит прошлое, – ровным тоном ответил я. – А моя совесть будет отягощена еще одной смертью.

– Но твоя жена? Разве ты…

– Если бы мы смогли вызволить ее, я забрал бы ее домой и предоставил Анри самому себе.

Йона взглянул на меня и покачал головой:

– Тебе нужна кровь, ты сам это знаешь.

– Наверное, ты прав, – сказал я, поразмыслив. – Вот уж не думал, что я стану таким, каким стал. Сердце мое жаждет справедливости, возмездия. Но время проходит.

Тень упала на наш столик, я поднял глаза и увидел человека, что, стоя за моей спиной, разглядывал рисунок.

– Чем могу помочь, друг? – спросил я.

Выглядел он как человек, на чью долю выпало больше бед, чем он заслуживал, лицо было изрыто оспинами, а от левой брови по щеке к подбородку тянулся глубокий шрам.

– Его ищете? – приступил он сразу к делу, тыча грязным пальцем в рисунок.

– Так и есть, – ответил я.

– Зачем?

– Это дело личное.

– Тогда я не могу вам помочь.

– Вы знаете его? – Я встал из-за стола. – Вы его видели?

Мужчина посмотрел мне в глаза, а потом долго раздумывал над моим вопросом.

– Скажите мне вот что, – его вытянутый указательный палец целил мне в грудь, – правду скажите, потому что если соврете, я сразу пойму и уйду.

– Хорошо, – кивнул я.

– Когда вы найдете этого парня, вы собираетесь помочь ему или навредить?

– Навредить, – ответил я, и он улыбнулся.

– Тогда ладно, – сказал он, – я вам помогу.

– Мне сообщили, что он здесь, – объяснил я, радуясь, что моя честность может приносить плоды. – В Бед-Хилле мне много чего насоветовали. Но я всюду побывал и всех расспросил, и…

– Здесь его нет, – тряхнул головой мой новый знакомец. – Небось вам сказали, что он живет в ирокезском поселке, и не соврали. Но не в этом поселке.

– И в каком же? – спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза