Читаем Путешествие на абсолютный полдень полностью

Категорически не мог осознать Фай одного единственного: как он сам дошел до точки бифуркации в собственной судьбе таким образом, что не уловил предпосылок и не сделал вовремя выводов. В общем, Фай был бы счастлив, если б не был так несчастлив. Или наоборот, – сейчас пока сложно было разобрать. Он доверился Сеймуру больше, чем должен был открывать верхнему. Тот слушал внимательно, опять взял Фая за руку и ответил только: «Ли не был так прост, как тебе казалось. Когда ты успокоишься, я расскажу тебе подробнее». На этом они тему закрыли. Фаю надо было думать, что делать с арестованными. Увези он их на Бенеруф – и за их жизни никто не поручится, даже Сеймур Сан. Там свои правила и свой закон. Верхних таю в экспедиции три тысячи триста человек, против семисот нижних. Еще, чего доброго, и тем, кто не виноват, достанется. Отпустить их – и сразу станет ясно, что Фай боится Донга, и что всем таю можно продолжать чудить и безобразничать в любом направлении. Глядишь, Фай сам окажется в дезинфекционной камере. Не надо этого. Держать их под замком долго – опасно. Однажды Донг найдет способ выбраться. Он уже искал пути наружу, переговариваясь с теми, кто его охранял. На счастье, люди были верные и достаточно Фаем напуганные. Первым делом они сообщили Фаю, а Сеймур Сан, исполняя его обязанности, принял меры.

Слегка придя в себя, Фай вспомнил, что оставил Дину спутниковый коммуникатор – еще давно, когда они вдвоем топили армию внутренних обитателей в темных водах Шоша. Утром искать Дина оказалось бесполезно. Днем Дин взял коммуникатор на втором вызове. Спутники не всегда располагались удобно, поэтому поговорить надо было успеть в четко заданный интервал времени. Фай коротко изложил проблему, выпустив имена. Дин сказал ему, чтоб Фай не шифровался, дело уже ему известно во всех деталях. Фая передернуло. Он попросил совета. Дин спросил, какие гарантии Фай предоставит на соблюдение таргских законов со своей стороны и со стороны других таю. Фай спросил, какие гарантии предоставит Дин на сохранение пленникам жизни. Дин сказал, что речь идет не о пленниках, а о преступниках. Но другого выхода, кроме как переговорить с государем, попросту нет. Фай помялся, но надо было соглашаться. «Летящая» уже показалась на горизонте.

Дин сам вышел на связь через четыре часа, когда разгрузка трюмов шла полным ходом.

– Невольничий рынок в Северном Икте, – сказал Первый министр без предисловий. – Самое милосердное, что можно подобрать. Сначала суд в Столице, но это быстро. Затем клеймо на спину, на корабль, и на продажу. Но, по крайней мере, будут жить. У хороших хозяев – даже неплохо.

В центральных и северных провинциях торговли рабами не существовало. На островах тоже, хотя Островному Дому разрешено было приобретать и использовать рабов. Невольничьими рынками Диамира и Дартаикта Фай никогда не интересовался. Но нужно было делать шаг. Исправлять чужие грехи за счет собственной совести. Наверняка рынок лучше, чем казнь в Таргене или растерзание верхними на Бенеруфе.

– Сегодня я отправляю их в Столицу, – решился он. – Я не палач и не судья. Коль скоро мы приняли подданство империи и обязались соблюдать ее законы, пусть будет так. Доверяюсь твоим словам. Пообещай мне, Дин, что они будут жить.

– Я говорил с государем, – уверил Дин Фая. – Они будут жить. Он не станет вмешиваться в расследование. Если твои ребятки доедут до суда в полном порядке и признают свою вину – сможешь вернуться в Столицу. Может, он тебя и простит.

– Дин… – Фай замялся. – Расскажи мне про Лала. Что с ним?

– Не уверен, что уполномочен делать официальные заявления.

– А все-таки… Мне это нужно знать. Я теперь зависим от этой информации. И от его благополучия.

– Думаю, ваш полковник службы безопасности – наша новая государыня, и дело это уже решенное. Утешил?

– А что сам без радости в голосе?

– Кое в чем я тебя теперь понимаю.

– Подожди-ка. А если таю в Столице своей вины не признают?

– Пообещай им что-нибудь, чтоб признали. Кнута на Лобной площади, например. Каторги. Или отправь без переводчика. Сколько у тебя арестованных?

– Тринадцать. Я, наверное, сам поеду за переводчика, – сказал Фай. – Путных переводчиков у меня не осталось.

– Ну, приедешь – и поговорим, – закончил разговор Дин. – Я выпишу вам разрешение на тридцать пять человек. Большого Улья вам уже не дадут. Жить будете на Гранитном острове, в бывшем арданском посольстве. Там хорошие подвалы.

Фай подумал немного. Дело ему, кажется, предстояло тяжелое. Но он решил рискнуть еще раз. Не то, чтобы он спешил перед государем оправдаться. Просто камень на душе лежал очень тяжелый. Еще он тайно надеялся встретить в Столице Маленького Ли и хотя бы попытаться поговорить с ним. Куда еще было Ли отправиться, кроме Столицы? Он и мест-то других здесь не знал.

– Если хочешь встретиться с Лалом, едем со мной, – сказал Фай Сеймуру Сану. Сейчас, с прибытием бывшего посольства обратно на Бо, Фаю было кого оставить следить за порядком вместо себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Та Билан

Путешествие на север
Путешествие на север

Когда-то люди этой планеты владели высокими технологиями...Но вот уже много веков, как чудовищная катастрофа отбросила цивилизацию в далекое прошлое, и теперь лишь император Аджаннар и немногие его приближенные владеют знаниями о древних тайнах.Прочие же обитатели планеты полагаются лишь на волю богов да на магию – или по крайней мере на то, что магией считают...Однако юному Мему, отданному в обучение сыскному инспектору Нонору, не помогут, похоже, ни боги, ни магия, ни древние технологии.Потому что нити его первого дела, поначалу кажущегося просто скучным и нелепым, тянутся все дальше и все выше.За мелкой кражей следует убийство. За ним – еще и еще одно.И, что самое страшное, следы преступления тянутся в императорский дворец, где зреют семена таинственного заговора.

Любовь Борисовна Федорова , Любовь Федорова

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези