Х м а р о в (растерян)
. Вера Петровна! Что вы! Не надо! (Встает на колени, с детской интонацией.) Что такого я сделал? Я хотел как лучше. И как быстрее. Я люблю вас. Хочу, чтобы вы были со мной. Я избрал гуманную тактику. Не раскроил ему череп палицей и не убил на дуэли. Я поступил как цивилизованный человек. Конечно же я хочу, чтобы он отступился. Но, если желаете, я принесу Ивану Семеновичу свои извинения. И даже проявлю великодушие: скажу, что во всем виноват я один. Ну, вот вы и успокоились. Спасибо вам! Вы моя единственная. Вы любите меня?В е р а П е т р о в н а (всхлипнула в последний раз)
. Да. Очень. Как бы иначе можно было вас выносить.Х м а р о в. Мы помирились?
Не ответив, Вера Петровна встала, подошла к проигрывателю, включила его; взяла рюмку с ликером, рассмотрела на свет, понюхала, поставила. И, даже не взглянув на Хмарова, вышла.
Пауза. Хмаров стоит на коленях. Звучит Вивальди.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
5
Номер в пансионате на берегу одного из валдайских озер. Широкие окна и дверь в лоджию открыты. За окнами верхушки сосен, ослепительно чистое небо. На подоконнике, на столе, на полу — в вазах, кувшинах, ведре — цветы. Розы, гладиолусы, гвоздики.
Зазвонил телефон. Из спальни выходит Х м а р о в. Он в халате, на ногах домашние тапочки. Осунулся, небрит. Снимает и сразу кладет трубку. Ждет, мрачно уставившись на телефон. Дождался — телефон зазвонил.
Х м а р о в (изменив голос)
. Слушаю… Сергей Константинович болен и к телефону не подходит. Из какой газеты? Хорошо, я передам. (Кладет трубку, осторожно выглядывает в окно. Отвечая на стук в дверь.) Войдите.В е р а П е т р о в н а (входит, снимает шляпу, кладет на стол принесенный букет гладиолусов)
. Как вы себя чувствуете?Х м а р о в. Как в нокдауне.
В е р а П е т р о в н а. Встреча прошла прекрасно. Мы выступали прямо в цехе. Почему вы разбросали по всей комнате книги?
Х м а р о в. Так надо.
В е р а П е т р о в н а. И как ваша пижама оказалась на письменном столе?
Х м а р о в. Убирайтесь в свой номер!
В е р а П е т р о в н а. Хорошо. Позвольте мне только позаботиться о цветах. У меня уже нет места. Придется и этим погостить у вас.
Х м а р о в (выхватывает букет, выбрасывает его за окно, выталкивает Веру Петровну в лоджию)
. Полюбуйтесь. Пляж протянулся на два километра, но почему-то вся группа загорает именно здесь. (Закрывает дверь в лоджию, садится в кресло, раскрывает книгу, пытается сосредоточиться — это ему не удается. Швыряет книгу на диван, берет в руки следующую.)В е р а П е т р о в н а (приоткрывает дверь, робко)
. Здесь на стене летучие мыши.Х м а р о в. Все живое надо любить.
В е р а П е т р о в н а (ей стыдно в этом признаться)
. Я их боюсь.Х м а р о в. Это ласточки, здесь нет летучих мышей.
В е р а П е т р о в н а. Простите. Можно мне пройти?
Х м а р о в. Идите.
В е р а П е т р о в н а (почти крадучись проходит мимо Хмарова, по дороге поднимает галстук, валявшийся на полу. У самой двери обернулась, помедлив)
. Что же все-таки происходит?Х м а р о в. Что вы имеете в виду?
В е р а П е т р о в н а. Наше безделье.
Х м а р о в (раздраженно)
. У группы ежедневно встречи со зрителями, выступления по телевидению, интервью. Это вы называете бездельем?В е р а П е т р о в н а. На небе ни облачка. Но аппаратура в чехлах. Люди пять дней валяются на пляже. Две сцены, из-за которых мы приехали на Валдай, в режиссерском сценарии расписаны по кадрам. Вы могли бы поручить их снять Кириллу Васильевичу. Пусть он не великий режиссер, но он знает, как надо снимать.