Читаем Путешествие на Луну (ЛП) полностью

Молодая девушка покраснела и, потупившись, прошептала:

— Я не хочу, чтобы граф разорялся из-за нас.

— Ах, — с жаром вскричал молодой дипломат, — если бы у меня были миллионы, я и не задумался бы отдать их для спасения отца дорогой для меня особы?

— В таком случае, — холодно отвечал молодой инженер, — г-н Осипов спасен. Завтра мы едем с тобою, Гонтран, в Париж и приготовим там все нужное для освобождения узника.

— А твоя служба?

— К чёрту службу.

— Но я не могу ее оставить одну, — тихо сказал другу граф, знаком указывая на Леночку.

— Ах, эти женщины! — пробормотал с досадой молодой инженер. — Ну, да ладно, оставайся пока здесь, я один поеду и всё приготовлю, а потом приглашу и тебя.

Сказав это, господин Сломка энергично забегал по комнате, отчаянно теребя свои курчавые волосы, — признак, что он был всецело поглощён какой-нибудь идеей. Наконец Гонтран остановил приятеля.

— Но скажи нам, Вячеслав, — обратился к нему молодой дипломат, — что ты намерен делать? В чем заключается твой план?

Инженер остановился.

— Мой план очень прост, — отвечал он, — я уже сказал, что воздух — единственный путь для освобождения профессора Осипова, а так как воздушным шаром нельзя управлять, то нужно построить аппарат, который бы мог плавать в атмосфере по воле воздухоплавателя.

— Значит, тот-же шар, только особого устройства?

— О, далеко нет: я подразумеваю аппарат тяжелее воздуха, не аэростат, а аэроплан.





Граф недоумевающе посмотрел на своего друга.

— Ты не понимаешь меня? — спросил тот. Молодой дипломат с легкой улыбкой взглянул на свою невесту и проговорил:

— Так как Михаила Васильевича здесь нет, то могу откровенно признаться тебе, милый Вячеслав, что я решительный профан во всем, что пахнет наукою… Да, я тебя не понимаю.

— Ну, так и не старайся понять… Ведь ты веришь мне?

— Безусловно.

— Прекрасно. Так я и не буду посвящать тебя в подробности моего плана, тем более, что уже поздно. Не забывай, что я приехал вчера вечером, после 53 часов пути, а завтра в первом часу уже должен быть в вагоне.

С этими словами г-н Сломка взглянул на часы…


ГЛАВА IX

Что стало с г. Сломкой? — Решение молодой девушки. — Переодевание. — Разлука. — «Все готово, приезжай». — Жилище инженера. — Встреча друзей. — Сломка и граф Фламмарион отравляются осматривать аппарат. — Необыкновенная «пища». — Разочарование Гонтрана. — Бумажный змей. — Проект г-на Сломки. — Молодой дипломат приходит в восторг. — Разговор о женитьбе.

Через два, месяца после разговора, описанного в предыдущей главе, Елена Михайловна спросила графа:

— Дорогой друг мой, что вы думаете о вашем приятеле, г-не Сломке. Гонтран задумался.

— Решительно не понимаю, что с ним делается, — отвечал он, — все мои письма к нему остались без ответа; недавно посланная телеграмма имела ту же участь.

— Знаете, что? — проговорила молодая девушка, — я полагаю, что ваш приятель, сначала надавав прекрасных обещаний, в конце концов предпочел просто отправиться на место службы.

Молодой дипломат быстро вскочил со своего места.

— Что вы говорите, дорогая Елена Михайловна!.. вскричал он.

— Да, да, — стояла на своем Леночка, — всего вероятнее, что он нашел невыгодным жертвовать своими интересами для старика, которого он даже не знает.

— Но это невозможно! Через две недели после отъезда Вячеслава я получил извещение от моего нотариуса, что последний выдал ему пятьдесят тысяч франков.




Молодая девушка склонила голову.

— Быть может, — в раздумье проговорила она, — г-н Сломка воспользовался этими деньгами для каких-либо других целей…

— Нет, нет! — с жаром прорвал свою невесту Гонтран, — я знаю Вячеслава, — это честнейший малый… Надо подождать еще.

Елена Михайловна несколько мгновений молчала, затем сказала голосом, в котором слышалась нескрываемая горечь:

— Ждать! Опять ждать! Когда мой бедный отец, в мрачной тюрьме, влачит жалкое существование среди преступников и убийц, обвиняя меня, свою дочь, которая не хочет оказать ему никакой помощи!..

— Но что же мы можем поделать?! — вскричал Гонтран.

— Попытаться увидеть его… Если я не могу освободить бедного папа, то но крайней мере облегчу его участь.

— Елена Михайловна, что вы задумали?

— Я решила ехать в Австрию, и к отъезду моему все уже готово. Молодой человек не верил своим ушам.

— Вы едете — проговорил он, совершенно ошеломлённый… — Но ведь австрийская полиция на самой же границе остановит вас!

— Я это знаю, — твердо возразила молодая девушка, — и намерена принять некоторые предосторожности, чтобы избегнуть внимания сыщиков.

С этими словами Леночка вышла и через несколько минут явилась перед удивлённым Гонтраном в костюме венгерской крестьянки.

— В этом наряде, — сказала она, — никто не узнает во мне дочери несчастного профессора Осипова. А теперь посмотрите мой маршрут, — и молодая девушка разложила пред женихом географическую карту, — видите, сначала я отравлюсь, через Яссы и Бухарест, по железной дороге в Браилов; здесь переоденусь и буду продолжать путь по Дунаю, на пароходе австрийского Ллойда, до самого Петервардейна…

— Но ведь это чистое безумие! — не мог удержаться молодой дипломат.

Перейти на страницу:

Похожие книги