Читаем Путешествие по арабским странам полностью

Ни звука — тишина как в могиле. Ни огонька — сплошная тьма, полная неясных предчувствий. Кругом ни души — глубокий покой на грани между жизнью и смертью.

Сахара-сити состоял из нескольких охотничьих шатров свергнутого короля, которые ловкий делец превратил в бары. Пестрые фонарики висели здесь на искусственной пальме, венки были сплетены из бумажных цветов. В этот вечер шло представление, устроенное с благотворительной целью, и в главной, самой большой палатке яблоку негде было упасть.

— Подождите, пожалуйста, пока кончится танец. Тогда я провожу вас на место, — сказал метрдотель Петеру и Ивонне, остановившимся у входа.

На сцене, расположенной у противоположной узкой стенки палатки, египетская танцовщица исполняла танец живота. Верхнюю часть ее тела прикрывал только узкий бюстгальтер. Сквозь широкую черную тюлевую юбку до пят проглядывали голубые плавки, настолько крохотные, что даже пупок оставался открытым. При виде ее мясистого тела Петеру вспомнилось замечание портного-португальца:

«Египтянам нравятся полные женщины с широкими бедрами».

Но и в этой области, очевидно, произошли изменения. Чтобы убедиться в этом, достаточно было посмотреть на стройных грациозных египтянок, сидевших в зале рядом со своими мужьями. В тех слоях общества, которые были здесь представлены, женщины не закрывали лица и головы, не носили покрывал и платков. Мужчины все были в костюмах, Петер не обнаружил пи одного в галабии.

Он и раньше слышал о танце живота. Ему рассказывали, будто этот танец действует возбуждающе, будто он груб и даже непристоен. Ничего подобного он не заметил. Смуглое тело танцовщицы двигалось с размеренной ритмичностью, его гибкость вызывала у зрителей спокойное восхищение. Время от времени танцовщица делала несколько шажков по сцене, но в основном ее несколько откинутое назад тело, напоминавшее широко открытый серп луны, почти не двигалось, а лицо сохраняло отсутствующее выражение, точно она спала.

Танец, как оказалось, был разработан весьма тщательно. Телодвижения, вначале сдержанные, постепенно становились все более эмоциональными, и под конец зритель становился свидетелем экстаза. Верхнюю часть туловища танцовщица откидывала далеко назад, груди ее напрягались, изогнувшееся тело содрогалось в страстных конвульсиях, на лице появлялось выражение восторга. Но даже в этот кульминационный момент танец сохранял известную сдержанность.

У входа в палатку в ожидании мест стояли посетители. Один из них окликнул Ивонну.

— Хэлло, Боб, — ответила она.

— Нет смысла торчать здесь, — сказал он, — пойдемте лучше, в бар гостиницы Я угощаю.

— Хорошо, — согласилась она, — поезжайте вперед и закажите для меня тоже, я приеду.

Он ушел. Петер и Ивонна поехали на своем такси обратно через пустыню.

— Пойдете в бар? — спросила Ивонна. — Боб — мой коллега и земляк.

— Нет.

Перед гостиницей, в которой остановилась Ивонна, они вышли из машины. Прелестный вечер манил Петера пройти пешком через мост, который начинался вблизи гостиницы и кончался на той стороне — недалеко от его дома. Ивонна согласилась, что вечер действительно сказочно хорош: не душно и не холодно.

— Не пойду в бар, — заявила она и взяла его под руку. Они прошлись немного по берегу Нила. Мосты были обрамлены гирляндами темно-синих фонарей, но Нил был скрыт мраком. Темная поверхность воды сливалась с линией берега.

— Мне страшно, — сказала Ивонна и прижалась к руке Петера.

Они повернули обратно. Дальше все произошло очень быстро. С Нила раздался голос, как будто звавший на помощь. Потом ясно послышалось: «Ивонна!». Они быстро пошли на зов, и Петер крикнул по-английски:

— Есть там кто-нибудь?!

— Помогите! — ответили ему.

— Да ведь это же Боб! — воскликнула Ивонна.

— Где же он?

Боб видел, как Ивонна и Петер подошли к гостинице и затем снова исчезли в темноте. Почему-то он решил последовать за ними, но потерял их из виду, и, стараясь снова найти, очутился на сходнях. У самого берега, поскользнувшись, он рухнул в воду. К счастью, падая, Боб успел ухватиться за сходни, иначе бы его неминуемо засосало илом. Теперь он стоял по пояс в нильском иле, судорожно цепляясь за сходни и чувствуя, что силы покидают его.

Петер осторожно сошел с набережной и спустился к сходням. Он слышал, как рядом кто-то кряхтит и сопит от напряжения. Затем к нему, широко расставляя ноги, стало приближаться какое-то существо. Бобу удалось выбраться наверх, но передвигался он крайне медленно. Петер повернул к набережной. Боб, чертыхаясь, ковылял за ним.

— Немедленно в гостиницу! — воскликнула Ивонна.

— Это невозможно! — выпалил Боб. — В таком виде! Вся гостиница будет потешаться надо мной. Немедленно разнесется слух, что я пьяный упал в воду, или что я выслеживал вас, или что-нибудь в таком же духе. И какой-нибудь мошенник из конкурирующей газеты еще тиснет заметочку под заголовком: «Покушение на самоубийство».

— Но что же вы собираетесь делать? — спросила Ивонна.

Боб, казалось, нашел выход из положения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие по странам Востока

Похожие книги