Читаем Путешествие по пушкинской Москве полностью

Если зрители расценивали подобные случаи как редкую удачу – сидеть в одном зале с Пушкиным, – то актеры вправе были негодовать. А как же иначе – вся игра шла насмарку. Словно внезапно вылезла на сцену кошка, враз ставшая объектом всеобщего внимания. Попробуй-ка в такой ситуации перехвати у нее инициативу, недаром говорят, что животные – самые лучшие актеры, ибо не притворяются. Хорошо еще, если Пушкин сидел в первом ряду партера, а не в ложе, куда в течение всего спектакля поворачивал головы народ:

«Однажды отец взял меня с собою в русский театр; мы поместились во втором ряду кресел; перед нами в первом ряду сидел человек с некрасивым, но необыкновенно выразительным лицом и курчавыми темными волосами; он обернулся, когда мы вошли (представление уже началось), дружелюбно кивнул отцу, потом стал слушать пьесу, с тем особенным вниманием, с каким слушают только люди, сами пишущие. – ”Это Пушкин”, – шепнул мне отец. Я весь обомлел… Трудно себе вообразить, что это был за энтузиазм, за обожание толпы к величайшему нашему писателю, это имя волшебное являлось чем-то лучезарным в воображении всех русских, в особенности же в воображении очень молодых людей. Пушкин, хотя и не чужд был той олимпийской недоступности, в какую окутывали, так сказать, себя литераторы того времени, обошелся со мною очень ласково, когда отец после того, как занавес опустили, представил меня ему. Я был в восторге и, чтобы не ударить лицом в грязь, все придумывал, что бы сказать что-нибудь поумнее <…> В продолжение всего второго действия, которое Пушкин слушал с тем же вниманием, я, благоговейно глядя на его сгорбленную в кресле спину, сообразил, что спрошу его во время антракта…» – вспоминал граф В.А. Соллогуб.

Пушкин неоднократно бывал в Большом Петровском театре. Но что он мог смотреть? Репертуар в те годы являл собою довольно специфичную смесь музыкальных произведений разного жанра – от водевилей до так называемых романтических опер. Причем авторами выступали преимущественно итальянцы или немцы.

Спектакли тогда ставили быстро, и шли они в таком же темпе, скоро сходя со сцены. 17 октября 1826 года показывали премьеру – «Ломоносов, или Рекрут-стихотворец» на музыку тирольских и венецианских народных песен, 7 ноября – оперу «Старинные святки» Ф. Блимы, 20 ноября – «Иван Сусанин» К. Кавоса, 16 декабря – «Лодоиска» Р. Крейцера.

Катерино Кавос остался в музыкальной истории как весьма плодовитый композитор, сочинивший не только более полусотни опер, но и породивший сына Альберта, снискавшего славу театрального архитектора, автора проектов Мариинского театра в Санкт-Петербурге и Гранд Опера в Париже (утвержден Наполеоном III, но не реализован), отстроившего Большой театр после пожара 1853 года.

Своего «Ивана Сусанина» Катерино Кавос сочинил в 1815-м по горячим следам. Опера вышла веселой, даже забавной. Сусанин не погибал, а оставался в живых. А свидетельством вечной русско-французской дружбы, которой не удалось помешать даже Наполеону, стала постановка «Ивана Сусанина» в стиле французской комической оперы, в которой музыке отводилось столько же времени, что и диалогам. Любопытно, что успех оперы Кавоса не померк, даже когда в 1836 году Михаил Глинка написал своего «Ивана Сусанина». К чести Кавоса, он признал превосходство и творческую удачу коллеги (редкий случай!), выступив постановщиком премьерного спектакля. Так они и шли на сцене, чередуясь друг с другом. То «Сусанин» Глинки, то Кавоса. И актеры те же, и костюмы.

Помимо композиторской, Кавос сделал неплохую карьеру при дворе, в 1832 году став «директором музыки» императорских театров. Благодаря Кавосу зарубежные оперы стали исполняться на русском языке, настоял он и на необходимости обучения певцов нотам, а иных – и грамоте. При нем оперная труппа императорских театров была отделена от драматической. Кавос немало поспособствовал развитию и становлению русской музыки, столь редко звучавшей в театрах, что порою казалось, будто в России композиторы вовсе не рождаются – из-за неподходящих климатических условий.

Пушкин не мог не знать Кавоса, а как же иначе – Катерино Альбертович один из первых, кто переложил на музыку произведение Александра Сергеевича. Как только в августе 1822-го вышла в свет политически важная поэма «Кавказский пленник» об успехах русского оружия на Кавказе и о любви пленного русского офицера к невинной девушке-черкешенке, Кавос немедля сел за партитуру. Не прошло и месяца, как знаменитый балетмейстер Шарль Дидло[10] занялся постановкой одноименного балета: «Все литераторы хвалят сие отличное произведение русской поэзии. Я просил перевести для себя краткое извлечение оного, – и нашел содержание весьма интересным», – писал он в предисловии к либретто.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Москвы с Александром Васькиным

Путешествие по пушкинской Москве
Путешествие по пушкинской Москве

Хотели бы вы побывать в Москве пушкинской эпохи?Новая книга Александра Васькина позволит вам совершить это увлекательное путешествие, не выходя из дома… В Москве в 1799 году Александр Сергеевич Пушкин родился, здесь провел свое детство, а затем, после возвращения из ссылки в 1826 году, был провозглашен современниками «первым поэтом России». В Москве жили его родители, любимые женщины, друзья и почитатели таланта, недруги и гонители. Покровка и Огородная слобода, Кремль и Тверская, Знаменка и Мясницкая, Арбат и Волхонка – все это пушкинская Москва. Какой ее запомнил великий русский поэт? Что за стихи посвящал Москве и москвичам? Что стало с пушкинскими адресами, какие из них сохранились до нашего времени, а каких и след простыл? Где жил и творил поэт в Первопрестольной, с кем встречался, к кому ходил в гости? Каковы были его гастрономические пристрастия? Почему женитьба Пушкина на Наталье Гончаровой не случилась в 1830 году, а произошла в Москве годом позже? Что заставило поэта переехать в Петербург? Богатым ли человеком был Пушкин? Ответы на многие интересные вопросы вы найдете в этой удивительной книге-путеводителе, книге-экскурсии, которая является продолжением популярной серии «История Москвы с Александром Васькиным».

Александр Анатольевич Васькин

Культурология / Учебная и научная литература / Образование и наука
Рассказы о жизни московских зданий и их обитателей
Рассказы о жизни московских зданий и их обитателей

В Москве более ста тысяч домов - высоких и малоэтажных, кирпичных и панельных, старых и новых. Но есть среди них такие, что не подпадают ни под какую статистику - это дома с изюминкой, с необычной историей, много лет хранящей имена известных жителей и подробности случившихся знаменательных событий и происшествий. Вот об этих-то зданиях и рассказывает новая книга писателя и историка Москвы Александра Васькина. Читатели встретятся на страницах книги с Антоном Чеховым и Константином Станиславским, Борисом Пастернаком и Алексеем Щусевым, Николаем I и Екатериной Фурцевой, Анри Матиссом и Анатолием Зверевым, Сергеем Прокофьевым и Эльдаром Рязановым, а также многими другими знакомыми персонажами.Александра Васькина не зря называют Владимиром Гиляровским нашего времени и продолжателем славных традиций Михаила Пыляева и Петра Сытина. Автор более тридцати книг, в своих произведениях он не просто обаятельно и интересно рассказывает о старой Москве, но и погружает нас в глубины отечественной культуры, истории и литературы. Порою его книги читаются как остросюжетные детективы - настолько неожиданными становятся для читателя сообщаемые автором те или иные исторические факты. За какую бы эпоху не брался Александр Васькин - будь то Москва Ивана Грозного, или Александра Пушкина, или Алексея Щусева - всегда помимо тщательного раскрытия сюжета, мы имеем редкую возможность прикоснуться к деталям повседневной московской жизни, вдохнуть очаровательную атмосферу былого. Ну и конечно не обходится без бережно собранных автором легенд и преданий, которыми так богата история Первопрестольной. Книги Александра Васькина по достоинству оценены читателями и знатоками, о чем свидетельствует присужденные автору награды - Горьковская литературная премия, премия «Сорок Сороков» за лучшую книгу о Москве, диплом премии «Просветитель», конкурсов «Лучшие книги года», «Моя малая родина» и многих других.

Александр Анатольевич Васькин

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука