Читаем Путешествие сквозь время. Восстановить порядок полностью

— Да, но она осела в Лагаше после замужества. Её супруг — Сансемасум, состоятельный чиновник, материально поддерживающий наш храм. Поразительная щедрость для нашего времени! Меня зовут Айярту, я главная ткачиха храма Нингирсу, Хабарису — одна из моих учениц, — старушка принялась охотно болтать с нами.

— Мы также слышали, что мать Хабарису пришла в Лагаш, чтобы разыскать свою подругу, — я попыталась направить разговор в нужное русло, надеясь услышать больше деталей о том похищении.

— Мама была знакома со жрицей Инанны, — не без гордости заявила Хабарису.

Сейчас она вела себя очень спокойно, должно быть, стеснялась незнакомцев в лице нас с Машей.

— Была там одна девушка имени Синтинатум, искренне преданная своему делу, в отличие от многих, пришедших жречество, чтобы избежать нежелательного замужества. Её похитили из храма. Можете представить себе такое вероломство? — пока она говорила, мы прогулочным шагом шли по прихрамовому двору. — Хотя бы её кольцо осталось с ней — единственная память о семье. Или оно утеряно? Жаль. Серебряное кольцо с синим камнем — род хоть немного менее богатый, чем её, не смог бы себе этого позволить.

Маша ткнула меня локтем в бок и сделала страшные глаза, призывая обратить внимание на сказанное главной ткачихой храма.

— Что такое? — Айярту заметила нашу возню.

— Ничего. Просто мы где-то видели кольцо, подходящее под ваше описание, — сказала я.

— Вполне возможно, — равнодушно отозвалась старушка. — Особенно если вы были знакомы с одними и теми же ювелирами. Так, о чём это я?

— А что с подругой?

— Ах, да! Подруга Синтинатум по имени Кушураг хотела найти её, но, когда поиски привели её в Лагаш, осталась здесь.

— Почему?

— Вышла замуж. Новая семья — новая ответственность. Между прочим, сам энси познакомил её с будущим мужем! — и она многозначительно помахала в воздухе указательным пальцем.

Мы вздрогнули от крика, неожиданно прервавшего наш разговор.
— Энси приехал! — во весь голос известил молодой привратник, бегом минуя нас.

С ним чуть не столкнулся жрец, как раз выходивший во двор. Бритая голова подчёркивала его квадратное лицо и выступающую нижнюю челюсть.

— Господин Ур-Баба? Едет сюда? — переспросил он, не слишком ошеломлённый новостью.

— Они уже рядом с воротами! — ответил привратник.

— К храму подъезжает местный правитель? — резюмировали мы с Машей суть происходящего.

— Да. Вот бы посмотреть, что он будет здесь делать! — Хабарису взволнованно потёрла ладошки.

— Нельзя, мы только будем обузой, — Айярту настойчиво взяла свою ученицу за руку и увела далеко от нас.

Мы с Машей, конечно, мешать не собирались, но пропуск встречи самого важного человека лагашского царства не входил в наши планы. Краем глаза мы заметили узкую дверь, что-то вроде калитки. Стражники, охранявшие её, дружно пали ниц, приготовившись к встрече носителя власти, поэтому не увидели нас, выскользнувших за пределы священной территории. Вернувшись на дерево, которое чуть раньше уже служило нам наблюдательным пунктом, и спрятавшись в его ветвях, мы стали следить за происходящим.

В ворота торжественно вошёл Ур-Баба собственной персоной, мужчина с худым скуластым лицом, на котором выделялся широкий нос. Его сопровождали двое по-военному одетых, видимо, телохранителей и один слуга, державший опахало из пышных перьев на полукруглом каркасе. Тень от опахала не мешала рассмотреть во всей красе сложный наряд энси. На нём было ярко-красная набедренная повязка, подол которой сзади ниспадал на землю, поверх неё — обёрнутая вокруг тела и подпоясанная роба, лиловая в чёрную полоску. Вся одежда была из тонкой ткани, похожей на лён. На голове энси был убор в виде драгоценного обруча.

— Приветствую тебя, правитель царства Лагаш. Да продлит Энлиль твои годы, — сказал жрец, отвешивая низкий поклон. — Что привело тебя сюда?
Правитель сделал дал знак сопровождавшим его людям, и они поспешно вышли за ворота.

— И тебя пусть не оставит Нингирсу своим снисхождением, — ответил энси на приветствие священнослужителя. — Речь пойдёт о моём верном советнике.

— Уж не о том ли советнике, который помогал тебе добиться расположения гутиев?

— Да, речь о Шу-Илишу. Его состояние не улучшается, и всё труднее становится толковать его сны.

— Неудивительно, что он чувствует себя неважно после набегов на Умму.

— Колкости здесь неуместны, — рука энси на секунду нервно сжалась кулак. — Он помог нам спасти Лагаш от разорения. За пару месяцев мы сделали то, чего не добились мои предшественники за годы. У них есть причина гордиться мной.

Ур-Баба подошёл поближе к жрецу, и они заговорили тише, так что нам пришлось вслушиваться изо всех сил.

— Проследуйте за мной в храмовую библиотеку, — эта фраза жреца была последней из тех, что мы смогли услышать в разговоре.

Теперь, когда они скрылись из виду, нам с Машей здесь ловить было нечего. Мы слезли с дерева, в процессе получив пару синяков, и пошли прочь, в глубь жилых кварталов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Ад в тихой обители
Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего. За этим событием следует ряд не менее странных и ужасных смертей. Лорд Пауэрскорт пытается разгадать тайны убийств, и на этом пути его и его жену леди Люси, которая, как всегда, рядом со своим отважным и проницательным мужем, ждут опасные испытания…

Дэвид Дикинсон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Мозаика теней
Мозаика теней

1096 год, Византийская империя. У стен Константинополя раскинулся лагерь франкских воинов — участников Первого крестового похода в Святую Землю. Их предводители — Готфрид Бульонский, основатель загадочного тайного общества Приорат Сиона (предшественника ордена тамплиеров), и его брат Балдуин, будущий король Иерусалимский.Накануне прихода крестоносцев предпринята дерзкая попытка покушения на императора Алексея I Комнина с применением неизвестного в Византии оружия. Советник императора поручает расследование бывшему наемному убийце, опытному открывателю тайн Деметрию Аскиату, который сразу же обнаруживает, что в деле замешан таинственный монах. Пытаясь найти убийцу, Деметрий с ужасом понимает, что за монахом стоят какие-то могущественные силы и что предателей нужно искать на самом верху византийского общества…

Том Харпер

Исторический детектив