Читаем Путешествие становится опасным полностью

Джексон.

Да, Чип… Его хорошо знают здесь, на Миссисипи. Так вот… он нанял на один рейс двенадцать безработных моряков. Все было так поспешно, что мы даже не успели осмотреть корабль. И вот, когда мы прошли уже большое расстояние и находились в южных водах Тихого океана, нам стало ясно, что старая «Мария Целеста» до порта не дойдет. При шторме шхуна пошла бы на дно. Это был плавучий гроб, а не корабль. Мы были обречены на гибель.

Мюнхгаузен.

При всей моей фантазии я не могу понять, зачем это понадобилось Чипу.

Джексон.

Очень просто. По нашим морским правилам владелец застрахованного корабля получает порядочные деньги, если корабль пойдет на дно. Его премия повышается во много раз, если судно погибает со всей командой. Чип и решил утопить «Марию Целесту» вместе с людьми, чтобы получить сумму, в десять раз превышающую стоимость старой посудины. Что же оставалось нам делать?

Дик Сенд(гневно).

Конечно, вернуться в Гонолулу и рассказать всему миру про этого подлого мошенника.

Джексон.

Но мы уже не могли добраться до Гонолулу, а о Сиднее нечего было и думать. Оставался один выход: тайно бежать.

Капитан корвета «Коршун».

Почему тайно?

Джексон.

По морским правилам экипаж, бросивший свой корабль посреди моря, подлежит суду. Нас уморил бы на каторге тот же Чип, владелец «Марии Целесты». Поэтому я и скрывался на далеких островах.

Гулливер.

Достопочтенный шкипер Джексон, не сочтите за труд пояснить: как же экипажу удалось бежать?

Капитан Немо.

Ведь все шлюпки остались на борту шхуны…

Робинзон Крузо.

Клянусь Тихим океаном, я впервые за двести пятьдесят лет странствий по морям и книжным полкам слышу такое… Разве можно посреди океана покинуть корабль вплавь?

Резкий стук в дверь.

Индианка.

Это они!

Джексон.

Я жду сегодня непрошеных гостей.

Капитан корвета «Коршун».

Не беспокойтесь, старина. Мы вам поможем их достойно встретить…

Гулливер.

И достойно проводить… К оружию, капитаны!

Чип (за дверью).

Открывайте, мистер Биксби, это я, Чип.

Капитан корвета «Коршун».

Впустите его. У нас есть о чем поговорить.

Джексон.

Я с ним поговорю один на один. Скройтесь за эту занавеску…

Звенят кольца занавески, шуршит холст. Открывается дверь. Слышится вой ветра и шум дождя.

Чип(входя).

Ну и погодка!.. Как бы этот ливень не помешал выборам. Чего вы молчите, Биксби? Поговорим как деловые люди. Этот мальчишка Роберт все напутал. Пять долларов — и Биксби! (Смеется.) Биксби — и пять долларов! Смешно! Я вас вполне понимаю. Предложить пять долларов человеку, к голосу которого прислушиваются все рыбаки левого берега… Двадцать пять долларов. (Пауза.) Пятьдесят! (Пауза.) Сто долларов! Это цена. Это звучит!

Джексон(медленно).

Вы меня не купите и за сто тысяч долларов, которые вы получили от страховой компании за «Марию Целесту».

Чип(очень спокойно).

А это много или мало? И откуда вам все это известно, милейший?

Джексон.

Вы меня не узнаете?

Чип (неуверенно).

Мне кажется, я вас где-то встречал…

Джексон.

Тогда вы, может быть, узнаете свою подпись на контракте? Вот здесь, внизу…

Чип.

На каком контракте? Какая подпись? В чем дело? Что за бумагу вы мне подсовываете?

Джексон.

Судовой договор, подписанный вами с командой «Марии Целесты». Вы, конечно, не могли запомнить всех матросов, которых нанимали, чтобы пустить корабль на дно.

Чип(в ужасе).

Шкипер Джексон!..

Джексон.

Да, босс, это я. Вы не имели бы удовольствия видеть меня сегодня, если бы «Марию Целесту» в океане не заметили со встречного маленького судна. На нем шли простые китобои. Узнав о нашем бедственном положении, они взяли нас на борт.

Чип(приходя в себя).

Ах вот как! Значит, вы, покидая корабль, нарочно все оставили так, будто «Марию Целесту» постигло внезапное несчастье? (Возмущенно.) Какой обман!

Джексон.

Да, босс, нам удалось сбить вас с толку. Так возникла тайна «Марии Целесты».

Чип.

Хорошо сказано… Но тайна хороша до тех пор, пока она остается тайной. Не так ли, шкипер Джексон?.. Руки вверх! Ни с места! Я стреляю без предупреждения!

Щелканье револьверного курка.

Капитан корвета «Коршун».

Опустите револьвер, мистер Чип! А вы откиньте занавеску, шкипер Джексон.

Дик Сенд.

Тайна хороша, только когда она раскрыта. Вы наняли безработных моряков, чтобы утопить их вместе с кораблем…

Капитан Немо.

И получить страховую премию…

Гулливер.

В обмен на человеческие жизни!

Мюнхгаузен.

Ваша дьявольская фантазия породила невероятную подлость. Вам позавидовал бы сам сатана!

Джексон.

И этого джентльмена хотят выбрать мэром города!

Чип(хладнокровно).

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Знаменитых капитанов

Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3
Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3

Почти тридцать лет назад в эфире впервые прозвучали позывные Клуба Знаменитых Капитанов — географической передачи, зовущей юных радиослушателей в путь по необъятным просторам нашей планеты.Верной спутницей Знаменитых Капитанов всегда была песня. Это и понятно, ведь море и песня — неразлучны!...В 1955 году вышли в свет два сборника песен Клуба. Издания эти давно уже стали библиографической редкостью.Но ведь Клуб продолжает свою работу! По-прежнему стоят у руля его бессменные авторы, писатели Владимир Крепс и Климентий Минц, по-прежнему рождаются новые песни, а Капитанов по-прежнему ждут самые необычайные приключения...И вот перед вами — третий выпуск песен Клуба Знаменитых Капитанов. В него включены некоторые старые песни, не вошедшие в первые сборники, а также песни новые, созданные в самые последние годы. Все они приглашают вас, друзья, разделить с Капитанами радость трудных дорог!..

В Рыжкова

Музыка

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика