Стрела указывает путь, по которому он шел!
Капитан Немо.
За мной, друзья! К тому дому на берегу Тихого океана.
Новый голос
Другой голос
Мюнхгаузен.
Опять это пел не Дик. Западня, капитаны!
Артур Грэй
Западня в доме доктора Саразена? Просто невероятно.
Капитан Немо
Посмотрите-ка, в его столовой сейчас не до пения. Саразен и его друзья склонились над какой-то газетой…
Капитан корвета «Коршун»
Тише… доктор чем-то поражен!
Доктор Саразен
«Мы накануне злодейского покушения на права мирных граждан. Как сообщают из достоверных источников, Шталыптадт, собрав мощное вооружение, готовится выступить против французского города Франсевилля, чтобы стереть его с лица земли. Мы считаем своим долгом довести до сведения всех порядочных и честных людей об этом чудовищном насилии. Жители Франсевилля, не теряя ни минуты, должны принять все меры к обороне…».
Тартарен.
Я ничего не понимаю. Кому и зачем понадобилось уничтожать этот прекрасный город?
Капитан Немо.
Могу вам сказать… Пятьсот миллионов бегумы. Я был близко знаком с бегумой Гокооль из Реложинара в провинции Бенгали. Она была вдовой раджи Лукмиссура. Я с ним часто встречался, когда меня еще знали в Индии как принца Даккара. Бегума вторично вышла замуж, за европейца, и после смерти их обоих все огромное состояние раджи перешло к наследникам… Пятьсот двадцать миллионов франков золотом!
Тартарен.
Кто же эти счастливчики, медам и месье?
Капитан Немо.
Доктор Саразен, по национальности француз; профессор Шульце — немец.
Артур Грэй.
Что сделал Саразен со своей половиной, мы видели своими глазами… А Шульце?
Капитан Немо.
О нем мой автор Жюль Верн написал следующее: «Профессор Шульце был известен своими многочисленными трудами о различии рас — трудами, в которых он доказывал, что германская раса призвана поглотить все другие. Он имел обширные планы об истреблении всех народов, которые не захотят слиться с германской расой и посвятить себя служению фатерланду». Он выстроил Штальштадт — Стальной город, — собственное владение герра Шульце, ныне благодаря миллионам бегумы крупнейшего в мире сталелитейщика. Он занимается отливкой пушек, поставляя их во все страны Нового и Старого Света, и прежде всего в Германию.
Робинзон Крузо.
Для меня ясно. Очутившись на страницах романа, Дик узнал о зловещих планах Шульце… Клянусь океанским смерчем, нашего дорогого юношу надо искать в самом пекле — в цитадели смерти Штальштадте.
Тартарен
Если пятнадцатилетний капитан еще жив…
Капитан Немо.
Поспешим в Стальной город. Глава пятая. Страница пятьсот восемьдесят вторая.
Капитан корвета «Коршун».
Путешествие становится опасным…
Гулливер.
Куда мы попали? Каменистое плато, похожее на дно высохшего моря…
Капитан Немо.
Мы в Соединенных Штатах Америки, а точнее, в штате Орегон. Отсюда не меньше пятисот миль до ближайшего селения.
Тартарен
Медам и месье! Все сюда! Чутье старого альпиниста меня не обмануло. Взгляните на откос скалы… Стрела и цифра «15».
Робинзон Крузо.
Видимо, это Дик выцарапал ножом…
Капитан корвета «Коршун».
Скорее… взбирайтесь по боковой тропинке.
Артур Грэй.
Мы идем по верному курсу. Так держать!
Гулливер.
Осторожно, любезный Мюнхгаузен… вы чуть не свалились в пропасть…
Мюнхгаузен
Природа еще не создала такую пропасть, в которую мог бы свалиться Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен. Это известно даже детям!
Робинзон Крузо.
Не беспокойтесь, я вас держу крепче, чем свой мушкет.