В плену у пиратов! Ужасно!.. Ужасно!..
Дик Сенд
Нельзя терять ни минуты!
Артур Грэй.
Эй, на галиоте «Секрет»! Боевая тревога!
Капитан корвета «Коршун».
Ясно вижу: по-правому борту — какой-то бриг… Сдается мне, он стоит на якоре.
Гулливер.
Дайте вашу подзорную трубу, достопочтенный капитан корвета… Да, эта «Испаньола»! Мы у берегов Кокоса, точнее, входим в бухту Чатам.
Тартарен.
А за кормой — стая тигровых акул… Бррр!
Артур Грэй.
Погасить сигнальные огни! Приготовить абордажные крючья и лестницы! Раздать команде топоры и тесаки.
Робинзон Крузо.
А я пойду со своим старым топором, он служил мне верой и правдой двадцать восемь лет!
Мюнхгаузен.
Подать сюда пушку. Я ворвусь первым! Верхом на ядре! С бубенцами и шпорами!
Капитан корвета «Коршун».
Отставить! Ядро может разорвать в клочья капитана Немо, если он на борту.
Дик Сенд.
Капитаны, внимание! На борту «Испаньолы» никого нет. Очевидно, команда покинула корабль…
Матрос Летика.
Осмелюсь доложить: фок-мачта сбита. Упала за борт. Какие будут приказания?
Артур Грэй
Подойти левым вплотную к пиратскому бригу! Марсовые на ванты! Приготовиться к прыжку!
Закинуть крючья! За мной! На абордаж!
Джордж Мерри
Ты их задержи на шканцах, а я доберусь вплавь до острова.
Старик Морган.
Нашел дурака.
Капитан корвета «Коршун».
Я осмотрел трюм. Там никого нет!
Робинзон Крузо.
Клянусь тигровыми акулами, мой топор разнесет эту дверь вдребезги!
Дик Сенд.
Немо! Цел и невредим!
Капитан Немо.
Прошу извинения, что не встретил вас на пороге, но была весьма уважительная причина: меня приковали, как невольника, к рундуку.
Артур Грэй.
А где ключи от замка?
Капитан Немо.
В кисете у Джона Сильвера. Он отправился со всей командой на поиски «полюса золота»! Так они по-своему окрестили остров Кокос.
Тартарен.
Посторонитесь, медам и месье! В багаже бывалого путешественника всегда найдутся ружья, лекарства, пледы, кинжалы, фруктовые соки, сабли, не говоря уж об иголках и напильниках… Не мешайте звезде Тараскона показать свое искусство.
Капитан корвета «Коршун».
А кто же в нас стрелял?
Капитан Немо.
Вероятно, Джордж Мерри и старик Морган, оставленные на вахте. Собственно, они стерегли не меня, а «полюс звуков».
Матрос Летика.
Осмелюсь доложить, капитан Артур Грэй, запасной фок поставлен. И алые паруса полощутся на ветру как ни в чем не бывало. Команда ждет ваших приказаний.
Артур Грэй.
Перейти всем на борт галиота «Секрет»!
Дик Сенд.
А что ждет «Испаньолу» и пиратов, прыгнувших за борт?
Гулливер.
Предоставим это целиком на усмотрение Льюиса Стивенсона, хорошо известного всем по роману «Остров сокровищ».
Артур Грэй.
Поднять брамсели и бом-брамсели!
Матрос Летика.
Есть поднять брамсели и бом-брамсели!
Мюнхгаузен
Все, что вы нам рассказали на палубе, Немо, о «полюсе звуков», весьма любопытно… Но вы опоздали…
Мой кучер повесил рожок неподалеку от печки, и вдруг рожок заиграл: «Тру-туту! Тра-тата! Ра-рара!» Мы очень удивились, но в ту же минуту я понял, почему на морозе из этого рожка нельзя было извлечь ни единого звука, а в тепле он заиграл сам собой. На морозе звуки замерзли, а отогревшись у печки, оттаяли и стали сами вылетать из рожка.