Читаем Путешествие становится опасным полностью

Я готов к новым плаваниям под любыми широтами!

Артур Грэй.

Капитан корвета «Коршун»?

Капитан корвета «Коршун».

Я занимаю свое кресло в кают-компании!

Артур Грэй.

Капитан Робинзон Крузо?

Робинзон Крузо.

Клянусь своей дружбой с Пятницей, я сегодня расстался с ним без сожаления в предвкушении новых приключений…

Артур Грэй.

Капитан Тартарен из Тараскона?

Страшный грохот. Звон кастрюль и пистолетные выстрелы.

Тартарен.

О, медам и месье! Я, конечно, явился… Традиции Клуба и так далее. Но вы прервали мою охоту на берберийских львов в самый захватывающий момент!..

Артур Грэй.

Примите мои извинения… Нас ждут юные друзья Клуба. Дело только за Мюнхгаузеном.

Тартарен.

Мой друг Карл Фридрих Иероним передал мне поручение. Дело в том, что он не может явиться на столь ответственную капитанскую встречу. Камзол оборвался, плащ весь в дырах, лакированные ботфорты треснули, парик унесен ветром. Пришлось срочно отправиться в капитальный ремонт — в переплетную. Благодарю за внимание, где председательский молоток?

Дик Сенд.

Я предлагаю вручить его сегодня капитану галиота «Секрет» Артуру Грэю!.. Ведь нам предстоит очень дальний и, возможно, опасный поход.

Голоса.

Просим!.. Просим!.. Конечно, Артур Грэй!

Стук председательского молотка.

Артур Грэй.

Друзья! Сегодня мы должны встретиться в двух океанах с капитаном Воронцовым. Но весь путь подводной лодки «Пионер» засекречен.

Дик Сенд.

Мы будем его искать, выйдя в море на кораблях всей капитанской эскадрой!

Горелов(приближаясь).

Вам не придется искать, знаменитые капитаны…

Гулливер(осторожно).

С кем имеем честь беседовать, достоуважаемый незнакомец?

Горелов.

Разрешите представиться… Главный механик «Пионера» инженер Горелов из романа «Тайна двух океанов». Вот служебное удостоверение. Мой капитан поручил мне пригласить вас на рандеву на траверзе одного из островов Тихого океана, открытых русскими мореплавателями…

Артур Грэй.

Но какой остров вы имеете в виду? Остров Суворова? Беллинсгаузена? Лазарева? Чичагова?

Капитан корвета «Коршун».

Может быть, речь идет об островах, нареченных в честь героев Отечественной войны восемьсот двенадцатого года?.. Остров Кутузова? Раевского? Милорадовича? Барклая-де-Толли?

Горелов.

Все это будет уточнено во время похода. Вы будете получать мои радиограммы под кодовой подписью: Крок. А пока рекомендую взять курс на остров Суворова. Честь имею.

Стук двери. Шум дюзов{2}подводной лодки.

Артур Грэй.

Не будем терять время. (Командует.) Эй, на «Секрете»! Паруса ставить! С якоря сниматься!

Матрос Летика.

Есть паруса ставить! С якоря сниматься!

Тартарен.

Пардон, мсье Грэй… Согласен! Мы идем к берегам острова Суворова! Пожалуйста! Сколько угодно! Но где традиции Клуба? Где песня председателя?

Артур Грэй.

Я сегодня немного охрип после подводной охоты на осьминогов. Может быть, сегодня послушаем романс моей любимой… моей Ассоль?..

Ассоль.

Сочту за честь, капитаны, спеть у вас в кают-компании…

Звучит романс Ассоль.

«Ассоль, Ассоль! Такое странноеМне имя некогда дано,Я в детстве повстречалась с тайной —Так, видно, было суждено!В моих руках предметы чинныеВдруг оживали для игры,И снились мне ночами длиннымиНеобычайные миры!Толпу я не любила шумную,Одна в лесу бродила я,В поселке девочкой безумноюСчитали многие меня!Сверкала сказочным стеклярусомНа солнце дальняя волна,А я корабль под алым парусомНа берегу пустом ждала!..И он пришел! И кто-то праздничный,Как будто сказочный король,Мне прошептал с улыбкой радостной:— Вот мы и встретились, Ассоль!И детство с играми-проказами,Как сон неясный, унеслось…И все сбылось, что мне предсказано,Что мне обещано — сбылось!»

Тартарен.

О мадемуазель, я восхищен! Ваше пение мне напомнило лучшие музыкальные вечера в Клубе охотников за фуражками. Я приглашаю вас на гастроли в солнечный Тараскон!..

Артур Грэй.

В другой раз, капитан Тартарен! (В мегафон.) А сегодня я приглашаю в поход всех членов Клуба на своих кораблях. Курс — Тихий океан! По голубым дорогам русских мореплавателей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Знаменитых капитанов

Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3
Клуб знаменитых капитанов. Выпуск 3

Почти тридцать лет назад в эфире впервые прозвучали позывные Клуба Знаменитых Капитанов — географической передачи, зовущей юных радиослушателей в путь по необъятным просторам нашей планеты.Верной спутницей Знаменитых Капитанов всегда была песня. Это и понятно, ведь море и песня — неразлучны!...В 1955 году вышли в свет два сборника песен Клуба. Издания эти давно уже стали библиографической редкостью.Но ведь Клуб продолжает свою работу! По-прежнему стоят у руля его бессменные авторы, писатели Владимир Крепс и Климентий Минц, по-прежнему рождаются новые песни, а Капитанов по-прежнему ждут самые необычайные приключения...И вот перед вами — третий выпуск песен Клуба Знаменитых Капитанов. В него включены некоторые старые песни, не вошедшие в первые сборники, а также песни новые, созданные в самые последние годы. Все они приглашают вас, друзья, разделить с Капитанами радость трудных дорог!..

В Рыжкова

Музыка

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика