Читаем Путешествие в город чудаков полностью

— Да входите же наконец, — сказал Леопольд. — Я вас должен запереть снаружи.

— Как это снаружи? — спросила мама Штенгель. — Мне это не нравится.

— Таковы у нас порядки, — ответил Леопольд.

Тут дверь захлопнулась, прозвенела связка ключей, и быстрые шаги удалились в темноту.

Фонарик ещё дважды мигнул и погас. Семейство Штенгелей и фрау Свобода стояли, как слепые. Всё это походило на дурной сон.

— Ложитесь кто где стоит, — зевнув, сказал папа Штенгель. — Завтра мы устроимся получше.

— Интересно, большая ли квартира, — заметила мама.

А фрау Свобода нащупала в уголке место, осторожно улеглась и сказала:

— Во всяком случае это такая квартира, в которой пахнет хищными зверями.

— Ну, это уж ваше воображение, — буркнул папа Штенгель.

Больше никто не разговаривал. Все очень быстро заснули. Утром семейство Штенгелей было разбужено воплем.

— Что случилось? — спросила мама Штенгель и посмотрела на фрау Свободу, стоявшую у буфета. — Это вы так рычали?

— Да, — отвечала фрау Свобода. — Представьте себе, что в нашей квартире всего три стены! А там, где положено быть четвёртой, — решётка! С вами когда-нибудь такое случалось?

— Нет, — сказал папа Штенгель.

А Горошек и Анни в один голос воскликнули:

— Мы попали в зоопарк.

Потом всё семейство подошло к прутьям решётки и выглянуло наружу. Перед ними была песочная дорожка, а напротив в клетке сидел большой бурый; медведь, который с любопытством разглядывал своих новых соседей.

— Какой позор! — сказала фрау Свобода. — Квартира у медведя больше нашей! И вообще, кто посмеет заставить нас жить в этой конуре?

Случайно мимо решётки проходил помощник Франц, и мама Штенгель ухватила его за рукав.

— Привет, — сказала она сердито. — Что это взбрело в голову вашему директору? Мы хотим другую квартиру, скажите ему!

— К сожалению, других квартир у нас нет, — возразил Франц.

— Тогда передайте директору, что нам нужно срочно поговорить с ним, — сказал папа Штенгель.

— Господин директор получает на аэродроме двух шимпанзе, — сказал Франц. — Он сможет уделить вам минутку только после обеда.

С этими словами Франц двинулся дальше. Семейство Штенгелей, фрау Свобода и медведь озабоченно посмотрели ему вслед.

— Если бы я всё это предвидела, — сказала фрау Свобода, — я бы уехала домой с первым же автобусом!

Королевские тигры. Просьба не кормить!

В девять часов утра ворота зоопарка открылись для посетителей. Скоро аллеи между манежами и клетками оживились. По ним в одиночку и группами прогуливались люди. У некоторых с собой были пакеты с орехами, хлебом и рафинадом; другие принесли бананы или сушёные сливы.

Едва первый посетитель свернул к клетке Штенгелей, фрау Свобода спряталась за платяной шкаф и поглядывала оттуда одним глазом.

Мама Штенгель оказалась мужественнее. Она осталась сидеть на месте и только зажмурилась. А папа Штенгель шагнул к решётке, где стояли Горошек с сестрой, коротко поклонился посетителю и сказал:

— Мы — Штенгели. Мы попали в клетку из-за несчастного случая. Надеюсь, вы не станете над нами смеяться.

— Да я не смеюсь, — ответил мужчина, — но мне просто странно, что вы живёте в зоопарке.

Фрау Свобода немедленно покинула своё убежище.

— Вы очень любезны, — сказала она мужчине. — У меня есть к вам маленькая просьба. Пойдите, пожалуйста, к бегемоту и взгляните, хорошо ли его разместили. Пиппа самый симпатичный бегемот из всех, каких я знала.

Анни ухватилась за решётку и попросила:

— Может быть, вы посетите и Сузи? Она пятнистая танцовщица из цирка.

А Горошек сказал:

— Пожалуйста, прочитайте, что написано на нашей клетке.

— «Королевские тигры. Просьба не кормить!» — прочёл мужчина.

Папа Штенгель прижался лбом к прутьям решётки и сказал:

— Всё написано неверно. Во-первых, никакие мы не тигры. А во-вторых, мы ничего не имеем против, если нас покормят.

Мама Штенгель подскочила на стуле:

— Неужели ты собираешься клянчить рафинад?

— Я ни слова не сказал о рафинаде! — возмутился папа.

— Нам бы круг хорошей колбасы да свежих булочек, — сказала Анни.

— И кофе, — добавила фрау Свобода.

— К сожалению, ничего этого у меня нет, — сказал посетитель.

Он полез в карман и достал горсть орехов.

— Я приготовил их для обезьян, — смущённо объяснил он, — но, в конце концов, человек важнее.

Он разбросал орехи по полу клетки, приподнял шляпу и сказал:

— Сейчас я иду к бегемоту. До свидания.

Пока папа Штенгель делил орехи, перед клеткой собралась пёстрая толпа. Через минуту защёлкали фотоаппараты, дождём посыпались в клетку конфеты, печенье и яблоки, и воздух наполнился весёлыми возгласами.

Очищая банан, который угодил ей в голову, фрау Свобода сказала:

— Можно привыкнуть и к тому, что ты королевский тигр, но тем не менее я основательно поругаюсь с директором!

Скоро дорожка между клетками была запружена любопытными. Всем хотелось взглянуть на необычных «тигров». Какой-то репортёр вскарабкался на решётку и кричал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование