Читаем Путешествие в Индию полностью

Напротив Хава-Махала одни магазины, лавочки и лавчонки. Торговцы донимают. Много нищих. Отсняв несколько планов и сделав пару снимков, мы удалились. И все же идея шоппинга (или базаринга какого-нибудь) завитала в душном воздухе. Как ни старались в первый день в Дели продавцы магазина, в который завез нас Дениш (а как же без этого? без этого никак, мы до сих пор ничего не приобрели. Вспомнив, как дядя Ратан рассказывал, что в Джайпуре делают едва ли не самые красивые ткани, мы соизволили посетить какой-нибудь торговый центр. Возможно, у нашего водителя и был там свой блат, сие неизвестно. Но уже через полчаса после пожелания мы вошли в большое прохладное помещение.

Не буду подробно описывать наши часовые метания и копания. Товаров там было действительно _НЕМЕРЯНО_. При магазине имелась мастерская. Вернее, это магазин был при мастерской. В подсобке можно было понаблюдать за процессом окраски тканей, нанесения узоров. Как и следовало ожидать, многое делалось вручную. Помимо тканей и одежды, на полках красовалось все, что по-английски звучит солидно — handicrafts, а по-нашенски как издевка — поделки. В общем, деревянные и мраморные статуэтки, лампы, игрушки, тарелки, ювелирные изделия, шкатулки, сувениры и прочее и прочее и прочее... Мы же искали костюм для Юли. Не простой, а пенджабский И чтоб красивый. И недорогой.

Первым делом мы (что за наказание!) обратили внимание на самые дорогие костюмы. Ручная вышивка золотой нитью, великолепная ткань, но и цена доходила до 100 долларов. От ручной вышивки пришлось отказаться, но и машинная была, в общем, недурна. Однако, нас не устроили цвета и рисунки. В итоге пришлось склониться к костюму с нарисованными узорами. После длительных мучительных поисков мы остановились на сиреневом, украшенном золотыми слонами, павлинами и завитками. Заплатили, в общем, немало — 800 рупий. На рынке было бы намного дешевле. Но, во-первых, на базаре есть шанс нарваться на полное барахло, там проблема с примеркой и нет кондиционера. Короче, мы остались довольны покупкой.

Пенджаби состоит из трех предметов. Во-первых, это широченные зауженные книзу брюки на завязке, типа шальвар. Во-вторых, длинная, до колен "раcклешенная" рубаха с маленькой стоечкой. В третьих, палантин (широкий шарф), которым можно при желании закрыть и голову и лицо.

Проскочила у меня шальная мысль свернуть для прикола себе тюрбан, но внутренний голос отговорил от шутовства.

Да уж, серьезную мы составили для себя программу! На третий день поездки впечатления не помещались в черепной коробке. А впереди было катание на слоне в форт Амбер. Но сперва мы решили запастись билетами на курорт, где планировали отлежаться, чтобы не вернуться на родину "инвалидами отдыха".

По нашей просьбе машина остановилась у офиса государственной компании Indian Airlines, где неспешный клерк за каких-то 20 минут оформил два билета на Гоа. С радостью мы узнали, что детям до тридцати лет, а значит и нам, положена 25-процентная скидка. Два билета в оба конца обошлись в $460 (230 с носа. Наверняка можно было поискать частную компанию подешевле, но, во-первых, на это нужно было время, во-вторых, неизвестно, насколько это безопасно, в третьих, не факт, что билеты будут ощутимо дешевле. Расчет происходил в СКВ, такова политика IA в отношении иностранцев.

Форт Амбер недалеко от Джайпура. Расположен на берегу озера. Как издавна повелось, на холме. Наверх серпантином поднимается дорога. По этой дороге туристов возят слоны. На выезде из Джайпура мы впервые за время пребывания в Индии увидели этих замечательных животных.

Прогуливаясь перед поездкой вдоль парапета, мы испытали потрясение. Почти полностью погруженный в воду, у берега лежал бездыханный слоненок. Неподалеку на камне, обхватив голову руками, сидел убитый горем паренек. Сердца наши одновременно сжались. "Ой!" — сдавленным голосом произнесла жена. У меня встал комок в горле. И только дядя Ратан счастливо улыбался, подставив морщинистое лицо прохладному ветерку. Это продолжалось почти минуту, а потом... Потом случилось чудо: слон вдруг зашевелился, и мы сразу поняли все. Сам он был в воде, но кончик хобота, как перископ, поднимался над ее поверхностью. Заметив наше внимание, мальчишка оживился, принялся плескать на животное водой. Слоненок включился в игру и, поднявшись, щедро поливал себя животворной влагой, эффектно используя свой природный "насос".

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих пиратов
100 великих пиратов

Фрэнсис Дрейк, Генри Морган, Жан Бар, Питер Хейн, Пьер Лемуан д'Ибервиль, Пол Джонс, Томас Кавендиш, Оливер ван Ноорт, Уильям Дампир, Вудс Роджерс, Эдвард Ингленд, Бартоломью Робертс, Эсташ, граф Камберленд, шевалье де Фонтенэ, Джордж Ансон…Очередная книга серии знакомит читателей с самыми известными пиратами, корсарами и флибустьерами, чьи похождения на просторах «семи морей» оставили заметный след в мировой истории. В книге рассказывается не только об отпетых негодях и висельниках, но и о бесстрашных «морских партизанах», ставших прославленными флотоводцами и даже национальными героями Франции, Британии, США и Канады. Имена некоторых из них хорошо известны любителям приключенческой литературы.

Виктор Кимович Губарев

Приключения / История / Путешествия и география / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Хиппи
Хиппи

«Все, о чем повествуется здесь, было прожито и пережито мной лично». Так начинается роман мегапопулярного сегодня писателя Пауло Коэльо.А тогда, в 70-е, он только мечтал стать писателем, пускался в опасные путешествия, боролся со своими страхами, впитывал атмосферу свободы распространившегося по всему миру движения хиппи. «Невидимая почта» сообщала о грандиозных действах и маршрутах. Молодежь в поисках знания, просветления устремлялась за духовными наставниками-гуру по «тропам хиппи» к Мачу Пикчу (Перу), Тиахонако (Боливия), Лхасы (Тибет).За 70 долларов главные герои романа Пауло и Карла совершают полное опасных приключений путешествие по новой «тропе хиппи» из Амстердама (Голландия) в Катманду (Непал). Что влекло этих смелых молодых людей в дальние дали? О чем мечтало это племя без вождя? Почему так стремились вырваться из родного гнезда, сообщая родителям: «Дорогой папа, я знаю, ты хочешь, чтобы я получила диплом, но это можно будет сделать когда угодно, а сейчас мне необходим опыт».Едем с ними за мечтой! Искать радость, свойственную детям, посетить то место, где ты почувствуешь, что счастлив, что все возможно и сердце твое полно любовью!

Пауло Коэльо

Приключения / Путешествия и география
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика