Читаем Путешествие верхом на драконе (СИ) полностью

К полудню мы добрались до многочисленных строений, защищаемых крепким валом. Меня провели до ворот города, ну а дальше стража идти была не намерена. Затем, к моему огромному удивлению и радости, мне вручили увесистый мешочек с золотыми монетами и поспешно удалились.

Вот это я понимаю, щедрость эльфа! Теперь у меня появилась возможность приобрести все необходимое для путешествия.


— Двести! — Семьсот! — Триста!

Когда-то я прочла, что самые жесткие баталии происходят в комментариях, которые, в свою очередь, происходят в Интернете. Получается, это не так. Самые жесткие баталии ведутся на рынке во время торговли.

Начну все по порядку. Итак, я пришла на рынок запастись провизией и всем необходимым для дальней дороги. И как вы думаете, куда я направилась в первую очередь? Конечно же, в магазин с самыми разнообразными волшебными существами!

Я хотела найти себе защитника и компаньона в одном лице. В общем, что-то вроде собаки. Зайдя в лавку самой разношерстной живности, принимаюсь с нескрываемым интересом рассматривать зверей.

Здесь было много разнообразных существ. Я проходила мимо клеток с маленькими необычными зверьками, смахивающими на рогатых кроликов. Были здесь и птицы: совы, ястребы и просто канарейки. В огромном террариуме лазили змеи, ящеры, ну а в одном из уголков шатра был разведен костер внутри клетки с очень плотными прутьями, и до меня не сразу дошло, что там сидели огненные саламандры.

Словом, что есть — то есть, в волшебном мире и звери волшебные. Я уже почти что приобрела прелестную сову сипуху, когда мое внимание привлекла огромная клетка, стоящая в самом темном закоулке шатра торговца. Подойдя ближе, понимаю, что она принадлежит большому зверю из семейства кошачьих — рыси.

Зверюга смотрела на меня своим янтарным взглядом, внимательно наблюдая. Когда я поинтересовалась у хозяина магазина, что это за существо такое, он объяснил, что передо мной стоит малойкльер.

Малойкльерами звались особенные звери, выращенные магами. Их специально разводили в волшебных городах в качестве компаньонов для волшебников и просто знатных людей. Притом, звери могли быть самыми разнообразными: от куниц до медведей со страусами. Некоторых из них маги отдавали в лавчонки вроде этой. Волшебных зверей, в основном, любили себе покупать богатые и состоятельные люди, потому как малойкльеры стоили очень дорого и считались привилегией высшей элиты общества.

Мне же так понравилась рысь, что я сразу решила ее купить: и охрана отличная, и компания. Большой такой котик.

Владелец магазина очень любил торговаться, поэтому мы сразу принялись обсуждать цену. Короче говоря, за рысь мне пришлось заплатить шестьсот монет, что приравнивалось к пятнадцати золотым (да, мой мешочек знатно отощал). В принципе, не очень жалко, так как владелец лавки был очень приятным человеком (ну и просто потому, что торговаться я совершенно не умела).

Торговец предупредил, что рысь обладает не самым дружелюбным нравом. Когда ее выпустили из клетки, она осторожно вышла, беспрестанно принюхиваясь и не спуская с нас внимательного взгляда. Я попыталась погладить ее по мохнатой макушке, но рысь предупреждающе сверкнула глазами, давая понять, что не желает фамильярности. Мне ничего не оставалось, как пожать плечами и выйти из магазина, поглядывая на нее. Кошка медленно потрусила следом, будто бы следуя немой команде.

Рысь была красивого темно-рыжеватого окраса с бурыми подпалинами и черными кисточками на ушах. Размером она походила на самую стандартную горную кошку. Гордо шествуя по рынку со своим питомцем, я направилась к магазину одежды. Кошка шагала рядом со мной, но с таким независимым видом, словно была сама по себе.

«Наглая мордашка!» — счастливо подумала я про себя, радуясь столь удачному приобретению.

Из одежды пришлось купить себе пару блуз, теплые штаны, одну куртку из плотной махровой ткани, зимние подбитые мехом сапожки и даже элегантную темно-синюю дубленку с меховым капюшоном на случай сильных морозов. Почти вся одежда красиво на мне смотрелась, и я, довольная, направилась к продовольственным товарам.

Накупив таких же припасов, какие покупал чешуйчатый, заглядываю к местному картографу, прикупив у него карту Дауэрта. Затем отправляюсь к конюшням. Я ведь не чешуйчатый, коней не боюсь и умею на них ездить.

Лошадь пришлось выбирать о-очень долго. Почти все кони, как от огня, шарахались моей рыси. В конце концов, я остановила свой выбор на жеребце темно-серого окраса в яблоках с белыми ногами. Коня звали Бриз. Он был красивым, но, как сказал владелец конюшни, слегка нервным. В остальном же конь был идеален: с большой выносливостью, непривередливостью в пище и, при надобности, достаточной скоростью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльванор

Ласточка и дракон (СИ)
Ласточка и дракон (СИ)

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A. Achell, а конкретный эпизод имеет место быть между строк романа «Эльванор», в главе «Призрак». Хьюго Эсгоз — дракон-оборотень, что прибыл в мир Эльванора, желая отыскать свою бывшую возлюбленную и убедиться в том, что с ней все в порядке. Его ужасает то, как она изменилась, превратившись из некогда знакомой ему доброй и жизнерадостной девушки в Биару Лорафим — властную и циничную, одержимую поиском древней реликвии, что может помочь ей повернуть время вспять и исправить свои ошибки, а заодно вернуть воспоминания из своей прошлой жизни — в том числе и их совместной жизни с Хьюго.

A. Achell , Delani Lamin , Иван Валиков

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы