Читаем Путешествие верхом на драконе (СИ) полностью

И пискнуть я не успела, как сзади меня загребли чьи-то огромные ручищи. Борзая воинственно завыла, напрыгнув на моего обидчика. Хватка разжалась, чем я не преминула воспользоваться, одновременно лягнув и укусив противника. Борзая продолжала впиваться зубами в плечо своей жертвы, с остервенением раздирая его задними лапами.

Тем не менее, атакованный ею наемник оказался не из хилого десятка. Зарычав не хуже самой рыси, он с размаху ударил кулаком по голове хищницы, отчего та кубарем скатилась в ближайший кустарник.

Пелена ярости застелила мои глаза, едва ушей настиг глухой стук, с которым малойльер ударился о землю. Обнажив фальчион, я бросилась на наемника, желая лишь одного — превратить его в падаль.

В его руках уже был меч, когда я атаковала наотмашь. Он парировал, отбросив меня в сторону, однако с неизвестной мне ранее прыткостью, я выполнила короткий кувырок и опять оказалась на ногах с оружием наготове.

Вокруг меня завибрировала некая прозрачная оболочка.

«Что за…?!»

Мой кинжал! Он защищал от заклинаний среднего уровня!

«Значит, среди них есть маг!»

Развернувшись, я побежала в направлении жилой части города, наугад огибая деревья в темноте. Сейчас я доберусь до тебя, чешуйчатый, и ты ответишь мне за все «сказки» с «единорогами»!

Внезапно все мои мышцы одновременно свело судорогой, а тело застыло, парализованное неведомыми силами. Я же, по инерции, повалилась на землю.

Совсем рядом послышалось сдавленное шипение рыси.

Все, что мне удалось сделать на тот момент, это прохрипеть онемевшими губами:

— Борзая… беги… за Хьюго…

Глава X

Вокруг было темно. Нет-нет, вовсе не потому, что мне завязали глаза: в этом не было необходимости. Была безлунная ночь; мое тело, парализованное заклинанием, отказывалось подчиняться, а потому мне ничего не оставалось, только безвольно смотреть на дрожащие в бархатном небе звезды.

— Ай! Сучье племя, опять коряга попалась! Телмор, жри тебя волколак, ты когда наконец перестанешь таращиться на небо и станешь предупреждать меня о кочках на моем пути? Я ведь девку эту драную тащу, ни дупля впереди не вижу!

— А небо-то сегодня какое… — мечтательно проговорил, вероятно, тот самый Телмор, пропустив все остальное мимо ушей.

— Небо-небо, тьфу ты! Идиот отбитый… — презрительно сплюнул тот, что тащил меня.

— Умолкните, вы оба! — гаркнуло третье действующее лицо.

— Мы на месте, — сказал он же, останавливаясь. — Кладите девку вот сюда.

— Так может, сразу это… в яму ее???

— А чтобы меньше проблем от нее было, можно ноги ее поганые переломать, — гнусно хихикнул тот, что волок меня.

— Уверяю тебя, в этом не будет необходимости, — спокойно заверил его самый адекватный из троицы. — Во-первых, под воздействием моего заклинания она безобиднее овечки, а во-вторых… что ж, я предпочитаю всегда перестраховаться.

Меня бросило в жар, потом обдало холодным потом, следом за чем вновь появился жар. Еще никогда, пожалуй, я не была так напугана, как в тот момент. Ни пошевелиться, ни крикнуть, ни сопротивляться…

«Что же они собираются со мной делать???» — вертелась волчком паническая мысль, а богатая фантазия, чтоб ее рысь покусала, не переставала подсовывать воспаленному разуму все новые и новые картины, одна страшнее другой.

Спустя долгих десять минут (большего мои нервы не выдержали бы) на сцену вернулся маг. Он зажег недалеко от меня костер, отчего я смогла разглядеть его гладко выбритую рожу да плешивую макушку. В руках он держал рог, предназначенный для распития.

— Откройте ей рот и зажмите нос, — приказал он, садясь возле меня на колени. — Не отпускайте, пока не убедитесь, что она проглотила все, до последней капли!

Поручение было тотчас же исполнено.

— Хорошо-хорошо… Все, отпусти нос, ты ее задушить хочешь, тупой болван? Ума у тебя поменьше, чем у старого вонючего козла, которого ты вчера сожрал! Она нужна живой. Поди прочь, пока я тебя в жабу не превратил. Вон, я сказал… Так-так, отлично. Теперь, пожалуй, я могу снять заклинание, оно до боли утомляет. Сава-вёри᾽ум кхам!

В следующий же миг мое тело безвольно обмякло, словно после долгой судороги. Да, теперь я могла шевелиться, но, как и сказал маг, мне это не многое дало…

От обжигающего, приторно-сладкого эликсира, или что еще это было, болело горло и жгло все внутренности, однако спустя несколько мгновений эта боль отступила, уступив место всепоглощающему отупению. Перед глазами стали расплываться разноцветные круги, стало слышно звуки, которых здесь быть не могло. В определенный момент я более не контролировала себя и потеряла ощущение времени и пространства…


За окном была буря.

Ветер с особым упорством швырял тяжелые капли дождя о стекло, да так, что иногда закрадывались сомнения: выдержит ли оно?

Деревья жалобно скрипели и стонали под тяжелыми ударами ураганного ветра, их листья, не выдерживая натиска, отрывались и улетали вместе с ветками и прочим мусором, который буре удалось собрать. Молния то и дело прорезала небо, вслед за чем раздавались раскаты грома, будто бы великан ударял в свои страшные небесные барабаны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльванор

Ласточка и дракон (СИ)
Ласточка и дракон (СИ)

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A. Achell, а конкретный эпизод имеет место быть между строк романа «Эльванор», в главе «Призрак». Хьюго Эсгоз — дракон-оборотень, что прибыл в мир Эльванора, желая отыскать свою бывшую возлюбленную и убедиться в том, что с ней все в порядке. Его ужасает то, как она изменилась, превратившись из некогда знакомой ему доброй и жизнерадостной девушки в Биару Лорафим — властную и циничную, одержимую поиском древней реликвии, что может помочь ей повернуть время вспять и исправить свои ошибки, а заодно вернуть воспоминания из своей прошлой жизни — в том числе и их совместной жизни с Хьюго.

A. Achell , Delani Lamin , Иван Валиков

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы