Читаем Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям полностью

Хиххи, конечно, очень обрадовался, он прыгал и резвился вместе с детьми, позабыв обо всём на свете. Бурчи тоже был доволен, потому что мог рассказать всем о приключениях Таппи – настоящих и чуть-чуть придуманных. Все мы знаем, что врать нельзя, но маленькому троллю мы можем это простить, ведь рассказы о настоящих героях никогда не бывают до конца правдивыми.

В конце концов жители Гостеприимца поверили, что Таппи способен творить чудеса, и на следующий день после праздника решили этим воспользоваться.

– Таппи, ты можешь немного сдвинуть мост над речкой, чтобы рыбаки могли стоять в тени? – попросил самый старый из жителей Гостеприимца, седовласый Гаральд.

– Таппи, у меня пропала овечка, – переживала пастушка Танна. – Она ушла в горы и до сих пор не вернулась. Ты можешь её найти?

– Как было бы здорово, если б у меня перед домом лежал большой камень, – мечтала домохозяйка Стенна, мама Матиаса и Аники. – Я бы тогда сушила на нем бельё. Ты не мог бы мне его принести, Таппи?

– Таппи! Таппи! – звали его дети. – Поймай ветер в мешок! Мы послушаем, как он поёт!

И добродушный викинг, тронутый гостеприимством и сердечностью жителей деревеньки, с радостью, засучив рукава, кидался выполнять их просьбы. Так проходили день за днём, пока Таппи не почувствовал, что всё новые и новые идеи селян начинают его утомлять. Некоторые просьбы отнимали слишком много сил. Например, седенькая бабушка Силья попросила его продеть нитку в иголку, и это заняло очень много времени. Когда Таппи наконец справился и вернулся в домик, предоставленный ему благодарными жителями Гостеприимца, ему уже больше не хотелось ничего делать.



– Хорошо помогать другим, – признался он себе с грустью. – Даже очень хорошо. Только эта помощь мне уже порядком надоела. Я уже хочу вернуться в Бурлящие моря.

И ему тут же захотелось пойти на берег и пообещать Драконьей Голове, что совсем скоро он продолжит путешествие, но было уже очень-очень темно, поэтому Таппи почистил зубы, старательно пригладил бороду и погрузился в сон.

Разбудили его крики Хиххи:

– Таппи! Таппи! Вставай, соня, вставай!

Таппи осторожно приоткрыл один глаз и убедился, что в доме всё ещё темно.

– Что ты кричишь? – спросил он спросонья. – Ведь ещё ночь!

– В том-то и дело, что нет! – Взволнованный олешек скакал по комнате, стуча копытами, а на его спине сидел испуганный Бурчи.

– Уже давно утро!

– В самом деле? – Таппи поднял бровь, уверенный, что друзья над ним подшучивают. – Тогда почему темно?

– В том-то и дело, что мы не знаем!

И вслед за оленем и троллем в дом вошли Гаральд, Стенна, Танна и другие жители Гостеприимца. Все казались немного напуганными.

– Утро уже давно наступило, а солнца, как не было, так и нет! Что делать?

Таппи уже знал, что это не шутка. Он сорвался с кровати и выбежал во двор. Действительно, люди не преувеличивали. Небо на востоке было темнее, чем самой тёмной ночью. Не проглядывал даже самый маленький солнечный лучик. Урчание в животе подсказало Таппи, что сейчас наверняка уже около десяти, – время, когда большинство воспитанных детей и все славные викинги уже давно позавтракали.

– Та-а-ак, – задумчиво вздохнул он. – Ничего подобного я прежде не видел.

– А ты поможешь нам, Таппи? Ведь поможешь, правда? – тоненьким голоском спросила Аника.

– Поможешь? – хором поддержали её жители деревни.

– Конечно помогу! – с готовностью заявил Таппи. – Но при условии, что и вы мне поможете!

– Но чем? – недоумевали люди. – Что нам делать?!

– Сначала завтрак! – просиял викинг. – А потом мы все вместе спустим мой корабль на воду!

Без солнца все стали заметно вялыми. Даже дети не хотели играть. Завтрак прошёл в полной тишине. У нашего викинга сердце разрывалось – ведь он полюбил Гостеприимец именно за смех и шутки. Поэтому Таппи твёрдо решил как можно скорее разобраться, в чём дело, и вернуть деревне радость.

– А как ты намереваешься это сделать? – спросил Хиххи, уже немного расстроенный, как бывало всегда во время плавания.

– Это просто! – ответил Таппи. – Если мы не видим солнца, значит, его что-то заслонило. Чтобы выяснить, что именно, нужно плыть на восток.

– Как думаешь, нам снова придётся сражаться? – обеспокоенно спросил Бурчи.

– Кто знает… – Викинг пожал плечами и обратился к Драконьей Голове: – Ты видишь хоть что-нибудь в этом мраке?

– Нет, почти ничего! – ответила Драконья Голова, моргая деревянными веками. – Но, к счастью, я знаю, где находится восток. Мы не заблудимся! Нам надо только… Осторожно!

Предостережение пришло слишком поздно, и Таппи не успел развернуть рулевое весло. Корабль уткнулся в какую-то невидимую преграду. Хиххи впечатался в Драконью Голову, Бурчи упал на Хиххи, а Таппи навалился сверху на обоих товарищей.

– Может, мы вернёмся… – простонал Хиххи, прижатый пузом викинга.

– Но ведь мы обещали, что поможем! – напомнил Таппи другу и начал подниматься на ноги. – Драконья Голова, во что мы врезались?

– В меня! – ответил чей-то мощный голос. – Было немного больно, но это не важно, потому что я сел на мель!

– Куда? – удивился Таппи, вставая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес / Детская литература / История
42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература