Хиххи, конечно, очень обрадовался, он прыгал и резвился вместе с детьми, позабыв обо всём на свете. Бурчи тоже был доволен, потому что мог рассказать всем о приключениях Таппи – настоящих и чуть-чуть придуманных. Все мы знаем, что врать нельзя, но маленькому троллю мы можем это простить, ведь рассказы о настоящих героях никогда не бывают до конца правдивыми.
В конце концов жители Гостеприимца поверили, что Таппи способен творить чудеса, и на следующий день после праздника решили этим воспользоваться.
– Таппи, ты можешь немного сдвинуть мост над речкой, чтобы рыбаки могли стоять в тени? – попросил самый старый из жителей Гостеприимца, седовласый Гаральд.
– Таппи, у меня пропала овечка, – переживала пастушка Танна. – Она ушла в горы и до сих пор не вернулась. Ты можешь её найти?
– Как было бы здорово, если б у меня перед домом лежал большой камень, – мечтала домохозяйка Стенна, мама Матиаса и Аники. – Я бы тогда сушила на нем бельё. Ты не мог бы мне его принести, Таппи?
– Таппи! Таппи! – звали его дети. – Поймай ветер в мешок! Мы послушаем, как он поёт!
И добродушный викинг, тронутый гостеприимством и сердечностью жителей деревеньки, с радостью, засучив рукава, кидался выполнять их просьбы. Так проходили день за днём, пока Таппи не почувствовал, что всё новые и новые идеи селян начинают его утомлять. Некоторые просьбы отнимали слишком много сил. Например, седенькая бабушка Силья попросила его продеть нитку в иголку, и это заняло очень много времени. Когда Таппи наконец справился и вернулся в домик, предоставленный ему благодарными жителями Гостеприимца, ему уже больше не хотелось ничего делать.
– Хорошо помогать другим, – признался он себе с грустью. – Даже очень хорошо. Только эта помощь мне уже порядком надоела. Я уже хочу вернуться в Бурлящие моря.
И ему тут же захотелось пойти на берег и пообещать Драконьей Голове, что совсем скоро он продолжит путешествие, но было уже очень-очень темно, поэтому Таппи почистил зубы, старательно пригладил бороду и погрузился в сон.
Разбудили его крики Хиххи:
– Таппи! Таппи! Вставай, соня, вставай!
Таппи осторожно приоткрыл один глаз и убедился, что в доме всё ещё темно.
– Что ты кричишь? – спросил он спросонья. – Ведь ещё ночь!
– В том-то и дело, что нет! – Взволнованный олешек скакал по комнате, стуча копытами, а на его спине сидел испуганный Бурчи.
– Уже давно утро!
– В самом деле? – Таппи поднял бровь, уверенный, что друзья над ним подшучивают. – Тогда почему темно?
– В том-то и дело, что мы не знаем!
И вслед за оленем и троллем в дом вошли Гаральд, Стенна, Танна и другие жители Гостеприимца. Все казались немного напуганными.
– Утро уже давно наступило, а солнца, как не было, так и нет! Что делать?
Таппи уже знал, что это не шутка. Он сорвался с кровати и выбежал во двор. Действительно, люди не преувеличивали. Небо на востоке было темнее, чем самой тёмной ночью. Не проглядывал даже самый маленький солнечный лучик. Урчание в животе подсказало Таппи, что сейчас наверняка уже около десяти, – время, когда большинство воспитанных детей и все славные викинги уже давно позавтракали.
– Та-а-ак, – задумчиво вздохнул он. – Ничего подобного я прежде не видел.
– А ты поможешь нам, Таппи? Ведь поможешь, правда? – тоненьким голоском спросила Аника.
– Поможешь? – хором поддержали её жители деревни.
– Конечно помогу! – с готовностью заявил Таппи. – Но при условии, что и вы мне поможете!
– Но чем? – недоумевали люди. – Что нам делать?!
– Сначала завтрак! – просиял викинг. – А потом мы все вместе спустим мой корабль на воду!
Без солнца все стали заметно вялыми. Даже дети не хотели играть. Завтрак прошёл в полной тишине. У нашего викинга сердце разрывалось – ведь он полюбил Гостеприимец именно за смех и шутки. Поэтому Таппи твёрдо решил как можно скорее разобраться, в чём дело, и вернуть деревне радость.
– А как ты намереваешься это сделать? – спросил Хиххи, уже немного расстроенный, как бывало всегда во время плавания.
– Это просто! – ответил Таппи. – Если мы не видим солнца, значит, его что-то заслонило. Чтобы выяснить, что именно, нужно плыть на восток.
– Как думаешь, нам снова придётся сражаться? – обеспокоенно спросил Бурчи.
– Кто знает… – Викинг пожал плечами и обратился к Драконьей Голове: – Ты видишь хоть что-нибудь в этом мраке?
– Нет, почти ничего! – ответила Драконья Голова, моргая деревянными веками. – Но, к счастью, я знаю, где находится восток. Мы не заблудимся! Нам надо только… Осторожно!
Предостережение пришло слишком поздно, и Таппи не успел развернуть рулевое весло. Корабль уткнулся в какую-то невидимую преграду. Хиххи впечатался в Драконью Голову, Бурчи упал на Хиххи, а Таппи навалился сверху на обоих товарищей.
– Может, мы вернёмся… – простонал Хиххи, прижатый пузом викинга.
– Но ведь мы обещали, что поможем! – напомнил Таппи другу и начал подниматься на ноги. – Драконья Голова, во что мы врезались?
– В меня! – ответил чей-то мощный голос. – Было немного больно, но это не важно, потому что я сел на мель!
– Куда? – удивился Таппи, вставая.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей