Осада длилась уже час, и нельзя было предвидеть, каков будет ее конец. Шансы на успех вылазки были невелики. Но Гаттерас и его товарищи во что бы то ни стало хотели выйти из нелегкого положения и уже совсем было решились на открытую схватку, как вдруг Гаттерасу пришла в голову хорошая мысль.
Он взял железную кочергу, служившую Джонсону для выгребания углей, положил ее в печь и проделал в стене отверстие таким образом, чтобы снаружи его покрывал тонкий слой льда.
Товарищи Гаттераса молча смотрели на его работу. Когда кочерга накалилась добела, Гаттерас сказал:
— Я отпихну медведей: схватить полосу они не могут, а вы стреляйте через амбразуру.
— Ловко придумано! — вскричал Бэлл, становясь подле Альтамонта.
Гаттерас вынул из печи кочергу и быстро просунул ее в отверстие. Снег от соприкосновения с горячим железом таял и громко шипел. Два медведя подскочили, схватили раскаленное железо и страшно взревели. В это время один за другим раздалось четыре выстрела.
— Попали! — вскричал Альтамонт.
— Попали! — повторил Бэлл.
— Надо повторить, — сказал Гаттерас, быстро забивая бойницу.
Кочергу опять положили в печь, и через несколько минут она накалилась докрасна.
Альтамонт и Бэлл, зарядив ружья, заняли свои места. Гаттерас снова проделал отверстие и сунул в него раскаленную кочергу.
Но на этот раз она уперлась в какой-то твердый предмет.
— Что за дьявольщина! — вскричал американец.
— В чем дело? — спросил Джонсон.
— А в том, что проклятые звери наваливают льдину на льдину. Они хотят замуровать, заживо погрести нас в доме!
— Не может быть!
— Посмотрите сами: кочерга дальше не идет. Это наконец становится смешным.
Но это было не только смешно — это было опасно. Положение осажденных ухудшалось. Медведи — животные очень смышленые — прибегнули к оригинальному средству, чтобы задушить свою добычу и отнять у осажденных всякую возможность к бегству.
— Экая обида! — сказал крайне огорченный Джонсон. — Добро бы люди, а то — звери!
Прошло еще два часа. Вылазка сделалась невозможной. Из-за утолщенных стен перестал доноситься наружный шум. Альтамонт раздраженно ходил взад и вперед, кляня свое бессилие. Гаттерас с ужасом думал о докторе и об опасности, которая ему грозила по возвращении.
— Эх,— воскликнул Джонсон,— если бы доктор Клоубонни был с нами!
— А что мог бы он поделать теперь? — спросил Альтамонт.
— Он-то бы наверное сумел выручить нас.
— Каким же это образом? — насмешливо спросил Альтамонт.
— Если бы я это знал, то не нуждался бы в докторе,— ответил Джонсон. — Впрочем, можно догадаться, что он посоветовал бы нам в настоящую минуту.
— Что же именно?
— Перекусить. Вреда это причинить не может—напротив... Вы как полагаете, Альтамонт?
— Ну что же, будем есть, если это доставит вам удовольствие, хотя это несколько глупо и даже унизительно в нашем положении, — ответил Альтамонт.
— Держу пари, — сказал Джонсон, — что после обеда мы придумаем способ выпутаться из беды.
Никто ему не ответил, и все сели за стол.
Джонсон, воспитанный в школе доктора, старался философски отнестись к опасности, но в настоящем случае это ему плохо удавалось. Шутки застревали у него в горле. К тому же осажденным становилось явно не по себе. Воздух начинал портиться в их герметически закрытом доме, и его нельзя было освежить, так как трубы плохо тянули. Огонь должен был скоро потухнуть. Кислород, поглощаемый легкими и печью, мало-помалу заменялся углекислотой, губительное действие которой всем известно.
Гаттерас первый заметил эту новую опасность и не скрыл ее от своих товарищей.
— Значит, во что бы то ни стало, а выйти необходимо! — вскричал Альтамонт.
— Да, — согласился Гаттерас, — но подождем ночи, сделаем отверстие в потолке. Это даст новый приток свежего воздуха, а затем кто-нибудь из нас станет у отверстия и будет стрелять по медведям.
— Ничего другого не остается, — ответил Альтамонт.
Решив так, все стали ждать наступления темноты. И все это время Альтамонт не переставал проклинать положение, при котором, как он выражался, «медведи и люди столкнулись лицом к лицу, причем люди отнюдь не оказались на высоте своего положения».
XIII
Мина
Наступила ночь, и лампа в зале начала гаснуть из-за недостатка кислорода.
В восемь часов были сделаны последние приготовления. Осажденные тщательно зарядили свои ружья и проделали отверстие в потолке.
Работа длилась уже несколько минут. Бэлл ловко справлялся с делом, как вдруг Джонсон, бывший на страже в спальне, подбежал к своим товарищам.
Он был встревожен.
— Что с вами? — спросил Гаттерас.
— Ничего, так... — нерешительно ответил Джонсон. —' Впрочем...
— Однако... — начал было Альтамонт.
— Молчите! Вы не слышите никакого шума?
— Где?
— Там... в стене комнаты творится что-то неладное.
Бэлл перестал работать. Все прислушались.
Слышался отдаленный треск, как будто в боковой стене пробивали отверстие.
— Кто-то скребется, — сказал Джонсон.
— Несомненно, — ответил Альтамонт.
— Неужели медведи? — спросил Бэлл.
— Конечно, они! — воскликнул Альтамонт.
— Они переменили тактику, — сказал Джонсон, — и отказались от намерения задушить нас.