Читаем Путешествия с Ангелом: по горам и вдоль океана автостопом. Книга 2. К мысу Ра полностью

Путешествия с Ангелом: по горам и вдоль океана автостопом. Книга 2. К мысу Ра

Когда ты извлекаешь себя из жестких рамок определенности, все, что тебе нужно – довериться своему Ангелу. 2000 км по Франции с незримым помощником – как путешествовать без денег и обрести друзей. Приключения в пути, легенды и лайфхаки, достопримечательности и истории попутчиков.

Евгений Кульков

Эзотерика18+

Книга 2. Вдоль океана до мыса Ра.

Итак, 12 дней моего путешествия позади. За это время я узнал, что у меня есть незримый помощник и освоил технику автостопа, побывал на каталонской вечеринке и в местах паломничества истинных католиков, покорил пик Канигу в Восточных и пик Виньмаль в Западных Пиренеях, увидел подлинную живопись каменного века и знойных красавиц Жирону и Тулузу. А еще я чудом не покалечился вблизи горного цирка Гаверни и понежился в горячем источнике, известном со времен древнего Рима. Что еще ждет меня в пути?

День 13. Опасности

Биаррица. Вдоль океана в «страну дремучих трав»

По плану: Байонна-Биарриц (автобус A2). Вернуться в Байонну. Дальше: Вариант 1. С вокзала Байонны поездом до ст. Сен-Венсан-де Тирос (1 ч.45 мин, 16 евро), оттуда автобус №2 (12.14, 15.02,16.12) до Сустона, далее автобус линии 3 (12.52, 14.17, 17.37) или пешком до Мессанжа. Вариант 2. Поездом до станции Лабуэйр (отпр. в 12.13. 14.11, 37 евро, в пути 1 ч 8 мин.), оттуда автобус линии 13 до Мимизана (11.20, 16.20, 17.45, в пути 40 мин). Вариант 3. Поездом (22-30 евро) до станции Йшу 1 ч 17 мин. Отправление в 14.19, 17.19, 18.19. Далее автобусом №11 26 мин. До Бискарроса.

На самом деле:

Накануне знойные Пиренеи неожиданно превратились в дождливые. Но дождя надолго не хватило. И вот – солнце вернулось! Утро было безоблачным и тихим, по-настоящему воскресным. По такому случаю я решил сделать освежающую прогулку до самого Биаррица, это около 5 км. Готовясь к путешествию, я скачал в смартфон нужные карты, чтобы отслеживать свое местоположение. И здесь это помогло мне, как нигде.

Байонну, Англет и Биарриц не случайно обычно упоминают вместе, сокращенно называя БАБ. Они плавно перетекают друг в друга. Здесь множество улочек, переулков и тупиков. Если бы не заветный синий кружочек на экране смартфона, я кружил бы по ним целый день. А так я шел, почти не сбавляя темпа, и к 10 часам утра уже был на берегу океана, в самом центре Биаррица.

Океан я увидел за полчаса до этого, он выглянул в просвет между домами. Потом он долго сопровождал меня, пока я искал возможность спуститься к нему с обрывистого берега. Сначала я миновал мыс с маяком, куда не было прохода.



Потом дорога на минутку углубилась в город:

Видимо это произошло по причине того, что мне следовало познакомиться с самыми яркими образчиками местной архитектуры: И, наконец, я увидел лестницу, ведущую на пляж. Она была длинной – Биарриц стоит на высоком обрыве.

Что ж, самое время сказать об этом городе несколько слов.

Когда-то, как и все приморские курорты, Биарриц был рыбацкой деревушкой. Точнее деревушкой китобоев (с XI века) – на его гербе до сих пор изображена китобойная барка. Но в конце XVIII века в среде французских аристократов вдруг проявился интерес к морским купаниям. И началось!

Что именно началось, к сожалению, точно установить не удалось. Один ресурс интернета (сохраню из милосердия его инкогнито) рассказывает: "Биарриц получил известность благодаря происходившей здесь во второй половине XVIII века свадьбе Людовика XVI с испанской принцессой Марией-Терезой". На самом деле, этот король женился в Париже и жену его звали по-другому. Зато, какая реклама! На другом ресурсе читаем: "В 1808 году здесь принимал морские ванны сам Наполеон Бонапарт". Сомнительно, ведь даже в 1843 году Виктор Гюго писал о Биаррице, как об очаровательной белой деревушке с яркими рыжими крышами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика