– Иногда, – ответил он, пронзая ее глаза своим интригующим взглядом.
– В самом деле? Но не в последнее время, – заметила Шафран. – По-моему, после вечеринки вы ни разу не выходили. По крайней мере, каждый раз, когда я забегала сюда вечером, вы были на месте.
Ее расспросы заставили его задуматься о том, что делает здесь она. Зачем Шафран явилась сюда так поздно? Разумеется, у нее были дела поважнее, чем сидеть в офисе и пялиться на старые пыльные книги. По крайней мере, так выразилась его мать, когда спросила его о его светской жизни. Но у него возникло ощущение, что Шафран куда больше любит старые пыльные книги, а еще копаться в уликах и проводить собственное расследование.
– Интересуетесь моим вечерним расписанием, да? Неужели и я в числе подозреваемых? – усмехнулся Александр.
– Конечно! – живо отозвалась Шафран. – Я не сомневалась, что вы и есть потенциальный убийца. Однако потом у вас появилась отличная возможность воспользоваться шолотлем, и вы даже не попытались меня прикончить.
Он усмехнулся.
– Полагаю, я мог позволить вам умереть на полу кабинета. Это очистило бы мое имя.
Она мягко рассмеялась и двинулась к нему.
– Александр, как вы думаете, вы могли бы мне кое в чем помочь?
– Я думал, что уже вам помог.
Она сделала еще один шаг в его сторону. Даже присев на стол, он был намного выше ее.
– Конечно, помогли. Просто я надеялась, знаете ли, поскольку у меня в университете больше никого не осталось, после того как Максвелл временно отошел от дел…
– Да? – Интересно, о чем она собиралась его попросить?
Расстояние между ними сократилось до предела. От нее веяло ароматом старых книг и цветочной свежестью. Ее глаза в желтом свете ламп сияли серым, а теплая ладонь опустилась на его обнаженную руку с закатанными до локтей рукавами. Она стояла так близко, что ее губы почти касались его щеки.
– Разгадывать эту тайну так трудно. Но вы такой умный, и я подумала, не могли бы вы помочь мне попасть в офис доктора Беркинга.
Александр представлял себе разные другие услуги, которые он мог бы ей оказать прямо сейчас, когда дверь закрыта, а в холле царит тишина, поэтому ему потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем она его просит.
– Что вы хотите, чтобы я сделал?
Шафран опустила обе ладони на его скрещенные руки и мягко оперлась на него всем своим весом.
– Пожалуйста, Александр. Кабинет доктора Генри дал массу информации; несомненно, кабинет Беркинга тоже многое прояснит. Мне нужна ваша помощь. – Она прикусила губу и добавила: – Вы единственный, к кому я могу обратиться. Вы единственный, кому я могу здесь доверять.
Если бы он знал, что Шафран откажется от своей затеи, если он не будет ей помогать, он бы так и сделал. Но он в этом сомневался. Лучше ему помочь уберечь ее от неприятностей, особенно в том, что касалось Беркинга.
– Конечно, я вам помогу.
– О, спасибо! – Шафран улыбнулась и прыгнула в его объятия. – Я знала, что могу на вас положиться!
На мгновение Александр подумал прижать ее к себе, но потом все же с неохотой отпустил ее талию, куда машинально потянулись его руки.
– Вы не можете использовать для расследования свои уловки, – произнес он, строго глядя на нее.
– Уже сегодня это сработало дважды, так что не надо говорить, что я
Значит, он позволял собой манипулировать. Было неприятно узнать, что все это она проделала ради своего нелепого расследования, подумал он и вздохнул.
– Хорошо.
– Так вы мне поможете? – Лицо Шафран озарилось радостной улыбкой.
– Да. – Он еще сильнее нахмурился, чтобы скрыть эффект, произведенный на него ее улыбкой. – Но если нас поймают, я скажу, что мне угрожали и заставили вам помогать.
Глаза Шафран расширились от возмущения.
– Нет, вы так не скажете! И чем, позвольте спросить, я вам угрожала?
– Вашими многочисленными ядовитыми растениями, это же очевидно.
Она изогнула брови, и на ее лице появилось надменное выражение:
– Сделать так, чтобы нас не поймали, – ваша работа, так что если не хотите запятнать мое имя и свое, выполните свою работу качественно.
Он опять покачал головой, и она описала ему свой замысел. Она сошла с ума, в этом не было сомнений, но ему становилось все труднее из-за этого расстраиваться.
Глава 14
В коридоре воцарилась тишина. Шафран достала из волос шпильку и вставила ее в замок в двери кабинета доктора Беркинга. Она никогда прежде не вскрывала замки, но была посвящена в тонкости процесса одним общительным человеком, с которым познакомилась в одном из самых смелых литературных кружков Элизабет несколько месяцев назад. Поэт по призванию, он обладал множеством других замечательных способностей. К счастью, среди них была и способность взламывать замки.