Улыбаясь про себя, она вспомнила того подвыпившего мужчину и услышала в голове его невнятное бормотание. Он говорил, что нужно вставить шпильку и двигать ее, пока не почувствуешь, что она ушла вбок. Затем следовало воспользоваться второй шпилькой. Шафран сражалась с замком пять минут, после чего наконец добилась своего. Она толкнула дверь и высунула голову на лестничную клетку, где по ее распоряжению караулил Александр.
– Открыла! – с усмешкой прошептала она и нырнула обратно в кабинет.
Был уже девятый час вечера, и Шафран знала, что остальные профессора на этаже ушли кто домой, кто на собрание, на которое был приглашен и Максвелл. Неделю назад Шафран ответила на приглашение отказом.
Пробираясь через крошечный кабинет мистера Пирса, Шафран бросила взгляд на рабочее место ассистента и прошмыгнула в кабинет доктора Беркинга.
На пороге она остановилась. Скудный свет уличных фонарей, проникавший снаружи, наполнял кабинет золотистой дымкой. Тени от многочисленных растений выглядели жутковато, но вовсе не из-за них сердце Шафран бешено заколотилось, а ладони стали влажными. А от обширной личной коллекции Беркинга на стенах офиса.
Бесшумно ступая по толстому ковру, она подошла к столу доктора Беркинга. Его противная улыбка, его вкрадчивый голос – вот все, о чем Шафран могла думать в ту минуту. Она почти ощущала его блуждающие руки и его дыхание на своем лице и шее. Она содрогнулась от отвращения. Именно поэтому Шафран находилась сейчас в его кабинете, несмотря на страх перед тем, что произошло и что почти произошло. Беркинг был страшным человеком, и его вполне можно было заподозрить в причастности к преступлению. Не то чтобы ей хотелось, чтобы он оказался виновен. Разумеется, нет.
Поразмыслив, стоит ли включать настольный светильник, Шафран все же включила маленькую зеленую лампу в углу стола. Вряд ли кто-то удивится, увидев свет в окне северного крыла; здесь часто засиживались допоздна. Полированная деревянная столешница выглядела аккуратной и почти голой. Шафран прочитала записки в ящике для писем рядом с лампой, надеясь узнать почерк или имена. Записок было всего две: одна от доктора Эстера о бюджете на предстоящий учебный год и записка от кого-то по имени Р. Гласс, в которой ее автор напоминал Беркингу принести образец на их встречу.
Она аккуратно вернула записки на место и принялась обыскивать ящики стола. К сожалению, Беркинг оказался не таким беспечным, как доктор Генри; все его ящики были заперты. Шафран нахмурилась. Взламывать их ей не хотелось. У нее имелся запасной набор ключей от стола Максвелла (хотя Максвелл вечно забывал запирать свои выдвижные ящики), так что, возможно, запасные ключи от стола Беркинга были и у Пирса. Она поспешила в приемную и вставила шпильку в замок верхнего ящика стола Пирса. После некоторых усилий она выдвинула ящик и улыбнулась, увидев лежащий среди россыпи ручек ключ.
Вернувшись в сумрачный кабинет Беркинга, Шафран открыла нижний правый ящик. Она перебирала бумаги и папки, содержащие последние исследования кафедры ботаники, с заметками от каждого исследователя. Вдруг она остановилась и нахмурилась, увидев в верхнем углу документа свое имя. Шафран выудила лист бумаги и поняла, что это ее исследовательское предложение, то самое, с которым она пришла к Беркингу в день, когда он ее домогался. Шафран пролистала страницы, удивляясь, зачем он потрудился сшить бумаги в папку.
Она перешла к следующему ящику и не обнаружила в нем ничего, кроме бюджетных отчетов.
Двадцать минут она отпирала и обыскивала ящики стола, но не нашла в них ничего интересного, кроме чековой книжки Беркинга, полной случайных имен и сумм, и пакета лакричных конфет. Затем Шафран заглянула в шкафы за столом. В первом шкафу лежала рабочая одежда и ботинки Беркинга, очевидно, припасенные на случай, если Беркинг соблаговолит поработать в теплицах. Там же она обнаружила личные вещи и флакон одеколона.
Ее ладони вспотели от напряжения. Должно же здесь быть хоть что-нибудь! Не зря же она вынудила Александра заниматься незаконной деятельностью! Не просто так же она вломилась в офис Беркинга!
Шафран подошла ко второму шкафу и быстро отперла его. Внутри она увидела коробки с документами и папками, которые оказались очень старыми делами кафедры ботаники. Она пролистала бумаги и узнала несколько имен из рассказов отца и Максвелла.
Ее пальцы замерли, когда глаза наткнулись на что-то знакомое. Она вытащила пожелтевшую папку и посмотрела на изящный почерк отца. Текст был посвящен разведению и гетерозису.
Томас Эверли умер за несколько лет до того, как Беркинг появился в Университетском колледже, но некоторые имена в этих бумагах принадлежали мужчинам, которые больше в университете не работали. В этих бумагах не было ничего странного, хотя то, что в кабинете Беркинга находятся вещи ее отца, казалось неправильным.
Она как раз подумывала о том, чтобы захватить папку с собой, и внезапно прикипела к месту. Из коридора донесся самый страшный звук, который можно было представить себе в тот момент: голос доктора Беркинга.