Читаем Путеводитель по миру Братства черного кинжала полностью

?ьчомопьшежомытонянемтеавибуотэоготэешчулрфишьтамудирпугоменежадиюаримуеледмомасаня (Написано задом наперед «Я на самом деле умираю и даже не могу создать шифр лучше этого, это убивает меня но ты можешь помочь?»

Вишес

Где?

Лэсситер

Северная дорога 13

Вишес

Сейчас? Юг или север?

Лэсситер

Ретипю (юпитер)

Вишес

Понял.

Лэсситер

лаиретамйынвошисенирп (задом наперед «Принеси шовный материал» )

Вишес

Доживешь до вечера?

Лэсситер

Мой спаситель вампир мне же лучше.

Бутч

Хей, Ви. Что ты, черт возьми, делаешь?

Вишес

Ничего.

Бутч

Так зачем ты пакуешь всю эту хрень? И что с…

Вишес

НИЧЕГО. Заткнись, коп, пока ты…

Роф

В чем дело, мужики? Не нравится мне, как это звучит.

Вишес

Все в норме. Ничего…

Бутч

Он пакует меднабор. И… черт, и фунт сахара, что ли?

Роф

Господи Иисусе. Когда он с тобой связался? И какого черта ты не сказал мне об этом?

Вишес

Сегодня. И собирался сказать тебе, перед уходом.

Роф

*длинная пауза*

Я не могу печатать прямо сейчас. Я на самом, блин, деле не могу печатать сейчас.

Вишес

Роф? Да брось, Роф… Черт. Коп, отнеси это в Яму. Скоро буду…

Отношения с королем в полной заднице

18 июля 2006 г.

Вишес (в особняке)

*взбежал по лестнице*

*постучал в закрытую дверь кабинета*

Роф? Брат мой?

Роф

*потер глаза под очками*

*выругался, пытаясь сдержать детский порыв схватить свой гребаный стол и бросить в камин*

*кричит*

Ви, зайдешь сюда на свой страх и риск. Я еле, черт возьми, сдерживаюсь.

Вишес

*открывает дверь*

*видит Рофа, сидящего за маленьким столом, одетого в черную футболку и кожаные штаны. Волосы Рофа, сейчас слишком длинные, рассыпались по плечам*

Эй, чувак, серьезно, я не собирался…

Роф

Черта с два ты не собирался идти один…

Вишес

Эй-эй. Уймись. И не зови меня лжецом.

Роф

*медленно поднимаясь из-за стола*

А ты не делай из меня дурака

Ты говорил с Зи? Может быть с Фьюри? Кто у тебя на подхвате?

Могу поставить твои яйца на кон, что ни один из них не знает о твоих действиях. Так?

ТАК, ВИШЕС?

Вишес

*оценивает позу Рофа, и понимает, что они стоят всего в паре дюймов друг от друга*

*повернулся*

*прошелся туда-сюда*

*достал самокрутку*

*зажег и затянулся*

Роф

Собирался прикончить его? Быстро и по-тихому? И если по честному. Тебя же прет от этого.

Вишес

*протягивает руку*

*указывает на Рофа сигаретой*

Пошел ты.

*длинная пауза*

*понимает, что только что послал Короля*

Извини.

Роф

Пошел ТЫ с извинениями, будто меня они волнуют. Отвечай.

Вишес

Если бы я собирался его прибить, зачем бы мне брать с собой набор для первой помощи?

Роф

Знаешь, мне жутко хочется треснуть тебя. И твоё отношение ЕДВА ЛИ играет в твою пользу. Кто у тебя на подхвате?

Вишес

*затягивается самокруткой* *раскрывает полу кожаной куртки, показывая Глок*

Капитан Девять миллиметро…

Роф

*бьет кулаком по столу*

ПО ТВОЕМУ ЭТО СМЕШНО?

Вишес

*уставился на Рофа, недовольный, злой*

*затянулся сигаретой*

*поднес руку в перчатке ко рту и зубами расстегнул ее, потом стянул ее клыками*

*медленно подносит горящий кончик самокрутки к непокрытой, сияющей ладони*

*вспыхнул свет, и окурок мгновенно превратился в пепел*

Я могу за себя постоять. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал, а у нас тут много гребаных героев.

Он ранен. Он умирает. И за ним охотятся. Я собирался найти его, вылечить, а затем свалить.

Вот и все.

Роф

*медленно садится*

*молчит*

Вишес

Кончай, Мой Лорд. Дай мне сделать это.

Роф

Доверие, Ви. Дело в доверии. Тебе следовало мне сказать. Если бы тебя прихлопнули этой ночью, как бы мы узнали, что случилось? Я понял, что тобой движет. Но не делай нам одолжений, хорошо?

Вишес

*нагибается и поднимает перчатку*  *засовывает её назад в карман*

Значит, я могу идти?

Роф

*вынужден улыбнуться*

Знаешь, было бы в сто раз лучше, если б это прозвучало как вопрос, придурок. Да. Иди. С наступлением сумерек… когда они?

Вишес

Через 15 минут. Я отправляюсь через 15 минут.

Путешествие в гребаный лес

18 июля 2006 г.

Вишес

*вышел из особняка*

*посмотрел на небо* *вздрогнул и заморгал*

*проверил Глок*

*дематериализовался на север*

Вишес

*появился у южного съезда 13 с Северного шоссе, Ай-87 в Саратога Спрингс*

*стоя на обочине, слышит как проезжают случайные машины, фары светят в глаза, затем исчезают*

*бегло просматривает лес справа*

*идет по короткой траве к деревьям*

*пахнет мокрой землей и теплым летним вечером*

Вишес

*видит тонкие деревья, листья блокируют собой вид на небо*

*тихо произносит*

Придурок, Скорая помощь прибыла.

*потянулся сияющей рукой*

*нашел центр своей груди и прикоснулся к сердечному пульсу*

*удары передавались через его руку в inside his ribcage*

Давай, придурок… Ослабь свой мис, здоровяк. Позволь мне найти тебя.

Вишес

*неожиданно местность расчищается, превращаясь в плоскую белую  поверхность, деревья и трава исчезли*

*Ви замечает Лэсситера, лежащего на земле в 50 ярдов от него*

Вишес: *замедляется*

О, дерьмо.

Враг мой…

Дж. Р. Уорд

Лэсситер лежит свернувшись на земле, серебряная кровь впиталась в землю как ртутная лужа. Его черные и белые волосы спутались. Золотая кожа сейчас стала синего цвета.

В лесу пахнет свежими цветами. Запах - его смерть, сладкое сосредоточие души, выходящий из разбитого тела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы