Читаем Путеводитель по миру Братства черного кинжала полностью

Хай, Ви, меня помнишь? Я твой Брат. Твой король. Ублюдок, который может запереть тебя дома?

Окей… хорошо. Привлек-таки твое внимание.

А сейчас быстро смотался с форума. И дуй в мой кабинет.

БЫСТРО.

Лэсситер

Вишес, я буду там. За час до рассвета.

Роф

Лэсситер, ты совсем не понимаешь, когда нужно прекратить?

Лэсситер

Вампир, у меня есть кое-что, что ты хочешь. Чего ты лишился.

Веди себя прилежно, придурок.

И, кстати? Боишься, что твой драгоценный шар предсказаний[165], полоумный урод может пораниться?

Дж. Р. Уорд

Я устала… можно, я пойду спа…

Роф

Я приду.

За час до рассвета.

Не шути со мной. Я вполне могу убить тебя, только выбеси меня.

Лэсситер

Так-так…

Аудиенция с королем…

Что же мне надеть?

Роф

Учитывая мое настроение? Доспехи.

И сделай себе одолжение. Приходи с оружием. Может, это продлит тебе жизнь.

Лэсситер

Ты знаешь мой вид. Наше оружие всегда спрятано и всегда в наличии.

За час до рассвета.

Я буду там, вампир.

Лэсситер

О, и П.С. УРОДЦА оставь дома.

Мы плохо ладим.

УВИДИМСЯ.

Вишес

Мой господин, я иду с вами.

Роф

Пошел к черту, Ви.

Он ведет себя как говнюк, но ты тоже хорош.

Вишес

Тогда возьми Рейджа. Но тебе нужно прикрытие.

Роф

ЧТО, ПРОСТИ?!

Вишес

Ты знаешь, на что он способен.

Роф

БЫСТРО ДУЙ КО МНЕ. БЫСТРО.

Бэт Рендалл (с ноутбука в их спальне)

Роф?

Роф

Не сейчас.

Бэт Рендалл

Нет, сейчас.

Роф

Что?

Бэт Рендалл

Я знаю, что он такое. И ты встретишься с ним за час до рассвета без какого-либо прикрытия только через мой труп. И точка.

Роф

Господи Иисусе, лилан, что за…

Дж. Р. Уорд

Ну можно я пойду в кровать? Мне вставать в шесть утра..

Бэт Рендалл

Через. Мой. Труп.

Так, кого ты возьмешь с собой?

Зейдист

Я ИДУ С НИМ.

Роф

Дерьмо.

Кандидатура Зи приемлема, лилан?

Бэт Рендалл

Идеальна, если он будет полностью вооружен.

Зейдист

Чего, блин? Будто я пошел бы в пуантах?

Роф

*начинает смеятся*

*поднимает очки на лоб и потирает глаза*

Окей. Плевать.

Сейчас, Бэт… я дал тебе то, что ты хотела. Как насчет того, чтобы пройти в мой кабинет и дать мне то, что хочу я?

Бэт Рендалл

Как насчет того, чтобы помириться с Вишесом, а потом самому прийти ко мне?

Роф

Ви?

Давай, не злись на брата.

Все в норме?

Вишес

Нуууууууууууууууууууууу…

Роф

А ты ЖЕСТОКИЙ ублюдок.

Да ладно тебе!

Вишес

Умоляй меня.

Бэт Рендалл

Вишес, это некрасиво.

К тому же, это мои слова, не твои.

Роф, не обращай внимания. Я уже иду.

Роф

*поднимается из-за стола, глаза устремлены на дверь*

*стягивает черную футболку*

*сбрасывает ботинки*

*расстегивает пуговицу на ширинке кожаных штанов*

Бэт Рендалл

*открывает дверь в кабинет*

Говорю тебе, Вишес может вести себя так…

ХЭЭЭЭЙ.

Роф

Привет.

*качает кожаными штанами в руке*

*отбрасывает их на пол*

Так, лилин… как насчет того, чтобы закрыть дверь? И запереть ее?

Дж. Р. Уорд

НУ А СЕЙЧАС МОЖНО Я ПОЙДУ СПАТЬ? Я ТАК, МАТЬ ЕГО, УСТАЛА.

Дж. Р. Уорд

Спокойной ночи, форумчане.

Лэсситер

11 июля 2006 г.

Роф (в своем кабинете, пишет в теме Лэсситера на форуме)

Напиши, когда получишь сообщение.

Лэсситер?

11 июля 2006 г.

Роф (в своем кабинете, пишет в теме УОРДен на форуме)

Да, блин, ладно.

Напиши мне.

Не упирайся

10 июля 2006 г.

Роф (в своем кабинете, пишет в теме УОРДен на форуме)

Лэсситер, после случившегося прошлой ночью я в долгу перед тобой.

Ты там жив? Завязывай уже…

Вишес (в кабинете)

Может, он просто дурит нас.

Роф

Он словил пулю в грудь. Предназначенную мне.

Не думаю, что поставить все на карту – в списке его приоритетов.

Думаю, дыхание – первостепенная задача.

Вишес

Я могу найти его сегодня ночью, если потребуется.

Роф

О, ну это вообще, блин, прекрасный план.

Вишес

Я – лучший медик, что у нас есть.

Роф

(после длинной паузы)

Ты пойдешь и окажешь ему помощь, если он еще жив. Кремируешь его, если он мертв. Последнее, что нам нужно, - чтобы его тело где-нибудь валялось.

И, знаешь что? Мой лучший друг Зи пойдет с тобой, просто убедится, что тебе не ударит в голову и ты не решишь прихлопнуть засранца.

Зейдист

Я В ДЕЛЕ.

Вишес

Заметано. После захода солнца.

У черта на рогах

12 июля 2006 г.

Вишес

*материализуется перед развалившимся фермерским домиком*

Каким место он умудрился подключиться к интернету отсюда?

Зейдист

*щурит глаза*

*прислушивается*

ОТ ТИШИНЫ МНЕ НЕ ПО СЕБЕ, БРАТ МОЙ

Дж. Р. Уорд

Фермерский дом – одноэтажное строение, построенный в начале прошлого века. Вокруг буйно разрослись сорняки, деревья и кустарники, вокруг все зелено, но место не выглядит радостным. Лозы закрывают днем солнце, а по ночам пускают пугающий свет луны.

У дома есть передняя дверь, два окна и низкое крыльцо. Рядом нет машин. Гараж обрушен. Земляная дорожка к дому закидана ветками после ураганных ветров, дувших днем.

Вишес

Войдем внутрь. Достал пистолет?

Зейдист

НЕТ, Я ЧЛЕН ДЕРЖУ В РУКЕ.

А ТЫ, БЛИН, КАК ДУМАЕШЬ?!

Вишес

Я использую мис, но он мгновенно почувствует, когда мы войдем.

Сделаем это.

*Ви подходит к дому, тихо двигаясь по траве, все еще влажной после дождей. В воздухе пахнет соснами, землей и… чем-то еще.*

Зейдист

*качает головой, когда дверь со скрипом открывается*

*направляет дуло Сиг Сойера перед собой*

ПОДОЖДИ, ЧТО ЗА ХРЕНЬ ТАКАЯ…

Вишес

Нет, все нормально. Их кровь так пахнет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы