Читаем Путеводитель по миру Братства черного кинжала полностью

Джейн заглядывает в спальню, и от лучистой улыбки захватывает дух. Она не суперроскошна. Но у нее умное лицо, под стать гениальному мозгу, и, так как я люблю умных людей, мне она очень нравится.

– Эй, щеночек, – говорит она Вишесу.

Ви улыбается в ответ. Я упоминала об этом прежде? Когда он видит ее, он ис­кренне улыбается. Всем остальным он просто ухмыляется. Если для этого есть по­вод.

– Слышала, ты ранен, – говорит Джейн, положив руки на бедра. На ней белый докторский халат и стетоскоп вокруг шеи, которые с виду кажутся материальными.


Остальная часть ее тела немного туманна, она становится полностью видимой лишь тогда, когда хочет поднять что-то или кого-то обнять.

– Все хорошо, – отвечает он.

– Он ранен. – Бутч и я говорим в унисон. Ви прожигает меня взглядом. Затем успокаивает копа, проводя рукой по спине мужчины.

– Встретимся в нашей комнате, когда закончите, – говорит Джейн своему хеллрену. – Я осмотрю тебя.

– Это то, о чем я думаю, – отвечает Ви, перейдя на хриплое мурлыканье.

Я выхожу вслед за Джейн, потому что начинаю чувствовать себя вуайерист­ской, наблюдая за Ви и Бутчем... (хочу добавить, что, между прочим, Джейн не обес­покоена тем, как близки эти двое. Марисса тоже. Что показывает, насколько уве­ренны в себе шеллан. Их оберегают и любят.)

– Итак, работа в Безопасном Месте идет полным ходом, – говорит Джейн, ко­гда мы входим в заваленную книгами спальню, которую она делит со своим мужчи­ной. Место могло быть библиотекой, если бы не огромная кровать в центре, и пара довольна этим. Они оба любители почитать.

– Да, я слышала, – поднимаю книгу со стола. Учебник биохимии. Уровень ма­гистратуры. Может принадлежать любому из них. – Сколько женщин сейчас прожи­вает у вас?

– Девять матерей, пятнадцать детей.

Джейн начинает говорить, и то, как она оживляется при этом, указывает на ее энтузиазм. Я позволяю ей продолжать, но слушаю вполуха. Я мысленно возвращаюсь к нашей беседе, произошедшей приблизительно три месяца назад, в июне. Речь шла о смерти. О ее смерти. Я спросила, была ли Джейн разочарована тем, какой она стала после своей гибели. Призраком. В ее ответной улыбке читалось «едва ли», и она ска­зала мне что-то, что я не могу выбросить из головы до сих пор: «Сорок человеческих лет против четырехсот с ним?» прошептала она, качая головой. «Нереально сложный выбор, как же. Я имею в виду, трагедия подарила мне жизнь с тем, кого я люблю. От­куда взяться разочарованию?»

Думаю, что понимаю ее. Да, им может чего-то не хватать. Но Джейн было уже за тридцать, когда они встретились. И, возможно, ей удалось бы провести еще два-три десятилетия с Вишесом прежде, чем за нее бы активно взялся процесс старения. Если, конечно, она не заболела бы раком или пороком сердца или еще чем-то… Боже… ужасным, что либо убило бы ее, либо нанесло непоправимый вред. Кроме того, она уже потеряла свою сестру и родителей, и, черт... немыслимое число боль­ных пациентов. После стольких смертей, которые она повидала, я думаю, отчасти хорошо, что она лично уже через это прошла. И ей не придется волноваться о Ви и его танцах со Смертью. Джейн могла путешествовать в Забвение и обратно. Они все­гда будут вместе. Всегда.

Итак, она проживет вечность. С мужчиной, которого любит. Неплохая сделка.


К тому же… эм, как я понимаю, секс у них по-прежнему нереальный!

– Раздевайся! – говорит она.

Я осматриваю свой черный костюм, недоумевая, неужели я пролила на себя что-нибудь. Но нет, это Вишес. Он закончил с Бутчем.

Он входит, и я убираюсь с его дороги… и да, опускаю взгляд на пол, когда слышу шорох снимаемой одежды. Ви гортанно смеется, и я чувствую его связующий запах. Могу поспорить, через мгновение после моего ухода, они сразу же...

Эм... да.

Потрясающе, теперь я краснею.

Джейн выдыхает проклятье, и я слышу щелчок открываемой коробки. Я под­нимаю взгляд. Это аптечка, и после того, как Джейн заканчивает прочищать то, что выглядит как огромная глубокая рана на бедре Вишеса, она достает иглу, черную хирургическую нить и шприц, который, я думаю, наполнен лидокаином.

Окей, на этом моменте я снова опускаю взгляд. Я обожаю смотреть медицин­ские шоу на ТВ, но всегда избегаю кровавых моментов – а если это происходит прямо передо мной, то кажется в двенадцать раз натуральнее. Или может в двена­дцать сотен раз.


Я слышу шипение Ви, и шепот Джейн.

Дерьмо. Я должна посмотреть. Поднимаю взгляд. Руки Джейн вполне тверды, пока она зашивает своего мужчину быстрыми и точными движениями, словно де­лала это миллион раз. Вишес смотрит на нее с безумной улыбкой на лице…

– Она не безумная, – вмешивается он. – Моя улыбка не безумная.


Забавно, сейчас, в присутствии Джейн, он стал намного мягче. Он не совсем привет­лив со мной, но я больше не мечтаю о бронежилете.

– Она безумна в некоторой степени, – говорю я, когда Джейн смеется. – В смысле, конечно, она безумная в плане «я-воин-вампир-и-ем-лессеров-на-ланч». Ты настоящий гангста. Никто не примет тебя за легковеса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы