Город велик, довольно красив, весьма многолюден, в нем полно всевозможных ремесленников. Красивых домов мало, и даже тот, где недавно останавливалась императрица, невзрачен. Во французском гербе, который я видел, лилии стерты; в общем, нет ничего исключительного. В этих областях лошади обходятся по два джулио перегон. Лучшая гостиница, где я останавливался от Рима и досюда, была в Пьяченце, и я думаю, что она вообще лучшая в Италии после Вероны; однако наихудшая гостиница, на которую я наткнулся в этом путешествии, это «Сокол» в Павии. Здесь и в Милане за дрова платят отдельно, а на кроватях не хватает матрасов.
Я выехал из Павии в четверг, 26 октября, и на расстоянии в полмили отклонился от прямого пути вправо, чтобы увидеть равнину, где, как говорят, войско короля Франциска [I] было разгромлено [Карлом V][834]
, а также чтобы увидеть обитель и монастырскую церковь, которая считается, и по праву, очень красивой. Фасад со входом внушительного вида, весь из мрамора, богато изукрашен, бесконечно тонкой работы. На передней части алтаря из слоновой кости имеются рельефы с изображениями из Ветхого и Нового Завета, а также могила Джан Галеаццо Висконти, основателя этой мраморной церкви. Затем восхищаешься хором, украшениями главного алтаря и клуатра необычайного величия и редкостной красоты. Это наиболее прекрасное из того, что тут есть[835]. Монастырь очень пространен, и при виде размеров и количества различных построек, которые его составляют, при виде бесконечного количества слуг, лошадей, карет, рабочих и ремесленников, которых он в себе заключает, кажется, что это двор какого-то величайшего властителя. Тут работают безостановочно, с невероятными издержками, которые делаются на доходы обители. Этот монастырь расположен посреди очень красивой равнины. Оттуда мы приехали вМИЛАН, двадцать миль. Это самый многолюдный город Италии: он велик и населен всевозможными ремесленниками и торговцами. Он изрядно похож на Париж и поддерживает много связей с городами Франции. Здесь совсем не найти прекрасных дворцов, как в Риме, Неаполе, Генуе, Флоренции, но он превосходит эти города по размерам, а наплыв иностранцев здесь не меньше, чем в Венеции. В пятницу, 27 октября, я отправился осматривать снаружи Замок и обошел его вокруг почти весь целиком. Это очень большое и великолепно укрепленное сооружение[836]
. Гарнизон состоит по меньшей мере из семисот испанцев и весьма обеспечен артиллерией. Здесь еще делают починки со всех сторон. Я там задержался на весь день из-за неожиданно случившегося проливного дождя. До этого погода на дороге была к нам благосклонна.В субботу утром, 28 октября, я уехал из Милана по прекрасной, очень ровной дороге; хотя шел беспрерывный дождь и все дороги покрылись водой, грязи совсем не было, потому что местность тут песчаная. Я приехал к обеду в Буффалору.
БУФФАЛОРА, восемнадцать миль. Мы переехали через канал Навильо по мосту. Он узкий, но такой глубокий, что по нему приводят в Милан большие барки[837]
. Немного дальше мы переплыли Тичино на судне и приехали на ночлег в Новару.НОВАРА, двадцать восемь миль, маленький городок, не слишком приятный, на равнине[838]
. Она окружена виноградниками и рощами; почва тут плодородна. Мы уехали отсюда утром и остановились, чтобы покормить наших лошадей, вВЕРЧЕЛЛИ, десять миль. Город в Пьемонте, принадлежит герцогу Савойскому, расположен еще на равнине, вдоль реки Сезия, которую мы переплыли на лодке. Герцог велел построить в этом многолюдном городе, причем очень быстро, красивую крепость, насколько я мог судить о работах снаружи; что вызвало ревность испанцев, которые находятся по соседству[839]
.Оттуда мы проехали через два маленьких замка Сан Джермано и Сан Джакомо[840]
и проследовали дальше по прекрасной плодородной равнине, богатой в основном ореховыми деревьями (потому что в этом краю совсем нет олив и нет другого масла, кроме орехового), и приехали на ночлег вЛИВОРНО[841]
, двадцать миль, маленькая деревушка, достаточно застроенная домами. Мы уехали отсюда в понедельник рано утром и по очень ровной дороге приехали к обеду вКИВАССО, десять миль. Преодолев многие реки и ручьи то на лодке, то вброд, мы прибыли в
ТУРИН, десять миль, куда легко смогли добраться до обеда. Это небольшой городок, расположенный в весьма многоводной местности, которая не слишком хорошо застроена и не слишком приятна, хотя через нее протекает ручей, который выносит оттуда все нечистоты[842]
. Я дал в Турине пять сольдо с половиной за лошадь на шесть дней до Лиона; собственные издержки владельцев они должны оплачивать сами. Здесь обычно говорят по-французски и все местные люди весьма расположены к Франции. В их обиходном языке почти нет итальянского произношения, и по сути он состоит из наших собственных выражений. Мы уехали оттуда во вторник, в последний день октября, и по длинной, но по прежнему ровной дороге прибыли к обеду вСАНТ’АМБРОДЖО, два перегона. Откуда, следуя по узкой равнине между гор, приехали на ночлег в Сузу.