Этотъ любезный молодой человкъ, по вечерамъ, въ карантин Мальты, краснорчиво описывалъ намъ красоту жены своей, оставленной въ Каиръ, ея черные волосы, голубые глаза и удивительное тлосложеніе. Я полагаю, что этимъ черкешенкамъ обязана своей изящной кожею турецкая аристократія, управляющая Египтомъ. Видлъ я здсь Ибрагима-пашу; онъ румянъ, усы у него съ просдью; по своей надменной и красивой наружности походитъ онъ на англійскаго драгуна, какихъ можно видть на смотрахъ въ Медстон. Вс здшніе офиціальные люди имютъ чисто-европейскія лица. Въ Каиръ познакомился я съ очень веселымъ и толстымъ пашею, которому принадлежалъ, кажется, трактиръ. Онъ каждый день прогуливался въ садахъ Эзбекіэ; судя по наружности, его можно было почесть французомъ. Женщины или, врне сказать, маленькія частички женскаго тла, которыя намъ дозволено было созерцать здсь, были тоже прекрасны. Эти милыя созданія, втроемъ и вчетверомъ, здили на лошакахъ по улицамъ города, въ сопровожденіи невольниковъ, которые поддерживали ихъ на сдл, кричали во все горло: шмалекъ, аминекъ, или что-то въ этомъ род, и хлестали народъ на об стороны ременной плеткою. Но женщины кутаются здсь еще боле, нежели въ Константинопол. Черный шелковый капюшонъ, спускаясь съ головы, прикрываетъ ихъ совершенно; широко раздвигая его руками, он изъ отверзтій черной маски пронзительно устремляютъ на васъ большіе круглые глаза, которые составляютъ здсь общую принадлежность, исключая, разумется, людей, потерявшихъ зрніе отъ офтальміи.
Меня удивляла благородная фигура Аравитянокъ, которыхъ я видлъ здсь. Привычка носить на головъ кувшинъ придаетъ ихъ стану особенную граціозность, которой какъ нельзя боле соотвтствуетъ національный костюмъ ихъ. Одинъ экземпляръ этого костюма я привезъ въ Англію, въ подарокъ знакомой леди для маскерада. Онъ состоитъ изъ широкаго синяго коленкороваго платья, которое застегивается спереди костяными пуговицами, и трехъ аршинъ синей же матеріи для вуаля. Для глазъ длается отверзтіе, а на голов долженъ непремнно находиться кувшинъ. Костюмъ этотъ, не допускающій юбокъ и другихъ вспомогательныхъ средствъ дамскаго туалета, можетъ идти только къ очень стройной фигур, и я не сомнваюсь, что въ будущій сезонъ онъ войдетъ въ большое употребленіе.
Съ мужчинами, съ этой прекрасной и благородной расою людей, обходятся здсь, какъ съ собаками. Когда халъ я базаромъ, проводникъ, пролагая дорогу мн сквозь густую толпу феллаховъ, стегалъ плетью тхъ изъ нихъ, которые не могли или не хотли посторониться. Никогда не забуду я этой унизительной сцены!
Почтенный старикъ, съ длинной и совершенно сдой бородою, получивши ударъ, не произнесъ ни малйшей жалобы. Онъ только отошелъ въ сторону, пожимая плечами, по которымъ хлестнула плеть. Эта жестокость возмутила меня. Я закричалъ на проводника и запретилъ ему драться въ моемъ присутствіи. Но здсь вс дерутся плетью: и пшій конвой наши, когда детъ онъ по базару, и прислуга доктора, когда пробирается онъ сквозь толпу, чинно возсдая на хребт своей кобылицы, и особенно Негры. Эти дерзкіе негодяи, очищая для самихъ себя дорогу, машутъ бичемъ на об стороны безо всякаго сожалнія; и никогда не услышите вы жалобы.
Какъ описать вамъ красоту здшнихъ улицъ, эту разнообразную архитектуру домовъ, арокъ, висячихъ кровель, портиковъ и балконовъ, эту удивительную игру свта и тни, которая пестритъ ихъ, этотъ варварскій блескъ обширныхъ базаровъ и шумную, суетливую толпу, которая наполняетъ ихъ! Цлая академія художниковъ нашла бы здсь богатйшіе матеріялы для картинъ своихъ. Нигд не видалъ я такого разнообразія архитектуры, жизни и блестящаго колорита. Каждая улица, каждая лавка базара такъ вотъ и просятся на полотно картины. Нашъ знаменитый акварельный живописецъ, мистеръ Леувсъ, набросалъ на бумагу нсколько этихъ сценъ чрезвычайно удачно; но здсь достанетъ ихъ на сотню артистовъ, и если кто-нибудь изъ нихъ, читая эти строки, вздумаетъ воспользоваться случаемъ и пріхать въ Каиръ зимою, онъ найдетъ здсь превосходный климатъ и богатые предметы для своей кисти.