Читаем Пыль полностью

Мать твою. Эван покопалась в сумке и вытащила блокнот и ручку. Она неровным почерком написала свой номер сотового.

— Если вы еще что-нибудь вспомните, Реджи, или что-нибудь услышите от Донни, можете позвонить мне по этому номеру? Я буду в Лондоне еще два дня.

Он взял кусочек бумаги из ее руки.

— Да я особо больше ничего и не знаю, — сказал он. Но сунул бумажку в нагрудный карман рубашки.

— Спасибо, Реджи.

Он кивнул и, повернувшись, зашагал назад к электрической тележке полной инструментов для работы с газоном. Эван смотрела на него с замиранием чувств. Прежде чем убрать блокнот, она быстро записала имя Реджи и то, что узнала о «Донни». Затем она вернулась к Белведер Роуд и направилась к мосту Ватерлоо и Террасе в Фестивал Холл.

* * *

«Пинг Понг» был баром и китайским рестораном, притулившимся в углу Фестивал Террасс, рядом с Куин Элизабет Холл. Он был двухуровневым с просторной зоной бара, которая простиралась до бетонной дорожки. Эван догадалась, что она бывала забита в те вечера, когда в Элизабет Холл проходили концерты. На первый взгляд бар не выглядел местом, которое обслуживает здешнюю клиентуру. Она распахнула большую стеклянную дверь и вошла внутрь. Было рано, но в баре то тут, то там сидели несколько постоянных клиентов, которые пришли пообедать. Она села на мягкую скамейку за столик и огляделась.

Она знала, что это место управлялось по франшизе, но интерьер и отделка были весьма приличными. Заведение больше было похоже на чайную, чем на паб. Потолок был расписан китайскими иероглифами. Она взяла со стола карту с напитками и просмотрела ее. Достаточно ограниченный ассортимент. Четыре или пять видов азиатского пива — только пара на разлив и дюжина или около того специально разработанных для заведения коктейлей. Большинство из них были довольно любопытными, на основе чая или травяных настоек с добавлением разнообразных ликеров.

Она положила карту назад. Зачем бы Донни сюда не приходил, но точно не за выпивкой.

Грудастая рыжеволосая официантка одетая в тесную черную футболку со словом «Пинг Понг», написанным спереди яркими синими буквами, подошла к ее столику.

Она протянула Эван меню.

— Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить, милочка?

Эван взяла меню и улыбнулась ей.

— Конечно. Мой приятель Донни посоветовал мне зайти к вам и перекусить. Он сказал, что вы обо мне позаботитесь.

Официантка стола, постукивая ручкой по блокноту с кожаной обложкой.

— Донни? — jна выглядела смущенной. Затем Эван увидела, как та кинула взгляд в окно на набережную. — Вы имеете в виду того парня, который работает на Лондон Ай?

— Точно. Донни.

— О, ну тогда вам нужна Лиза.

Мило.

— Лиза. Точно? — Эван глянула в сторону бара. Там слонялись другие официантки в черных футболках — только одна из них, похоже, была занята делом. — Она сегодня работает?

Женщина фыркнула.

— Мы все сегодня работаем? — она нажала на конец ручки. — Начался долгий уикенд. Послушайте, милочка, если вы уже выбрали, что пить, я передам ей ваш заказ, и она вам его принесет. Она не работает сегодня в баре, но мы пока не так уж и заняты.

— Спасибо. Я возьму Тайгер.

— Пинту?

Эван качнула головой.

— Бутылку? — она улыбнулась. — Немного рановато для меня.

Рыжеволосая окинула ее взглядом.

— Ну, не знаю. Кажется, вы можете себе это позволить? — официантка вздохнула и резко захлопнула блокнот с заказом. Эван подумала, что та, вероятно, разозлилась, что потеряла 18 % чаевых. — Я скажу Лизе.

Официантка ушла.

Эван видела, как та подошла к бару и остановилась поговорить с такой же грудастой блондинкой. Эван уже начала проникаться привлекательностью этого места и задалась вопросом, а так же хороша здесь и еда. Она хихикнула, подумав обо всех тех бизнесменах, которые утверждали, что ездили в Хутерс[42] полакомиться крылышками.

Через минуту Лиза подошла к ее столику, неся бутылочку пива и пивной бокал. Она поставила все перед Эван и стояла, спокойно разглядывая ее. Она была хорошенькой, в свои чуть за 20, с множественным пирсингом в ушах. Повыше выреза черной футболки виднелся фрагмент татуировки. Было очевидно, что ей не по себе. Она переминалась с ноги на ногу.

Эван постаралась ее успокоить.

— Вы, должно быть, Лиза? — она улыбнулась. — Я — Эван, — она налила немного пива в бокал. — Я только что поговорила с одним из приятелей Донни в Гарденс, и он посоветовал мне зайти сюда поесть. Сказал, что Донни сюда частенько захаживает.

Лиза пожала плечами.

— Он иногда приходит сюда, что-нибудь перекусить после работы.

Эван кивнула.

— А он когда-нибудь задерживался тут до последнего?

Лиза бросила нервный взгляд в сторону бара.

— Послушайте. Я не хочу неприятностей, ладно? Я не сделала ничего плохого, мы просто немножко пообжимались в его машине. И все. Чего в этом плохого?

Дерьмо. Она подумала, что меня прислала его жена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы