Читаем Пыль грез. Том 2 полностью

Скипетр Иркуллас сидел, ссутулясь и отгородившись от мира собственным горем. Его командиры колотили сейчас по высоченным стенам в отчаянных попытках к нему пробиться. Враг совсем близко, и он движется – целый народ вдруг вышел на марш. Их дозорные уже успели заметить войско акриннаев. Гигантские многоголовые звери перемещались, выбирая позицию поудобней, щетина уже вздыблена, а скоро щелкнут и челюсти, клыки погрузятся в плоть, прямо в рот хлынет судьба – жалящая, словно железо.

В душу его все глубже вгрызалась уверенность. Он собирается сейчас разорвать глотку – но не тому врагу. И однако никакие шипы его совесть не кололи, трепещущий танец рассудка пробуждаться не желал. Еще немного – и возлюбленные зарыдают. Дети станут кричать, но ответить будет некому. Волны разбегутся во все стороны, яростные, бешеные, и все вокруг непоправимо изменится.

В иные времена история сжимается кулаком и давит все, что до этого держала в ладони. Он ждал сейчас подобного сокрушительного объятия с неутоленной страстью любовника. Командиры этого не понимали. Когда он все-таки встал и знаком приказал, чтобы подали доспехи, он увидел в их глазах облегчение, словно воинственный поток вернулся наконец в предназначенное ему русло. Но он знал, что о багряном море, куда тот поток готов устремиться, они не думают. Облегчение они нашли в возвращении к привычному, к той хорошо знакомой последовательности действий, что предшествует побоищу. О крови же начнут думать, когда до нее дойдет.

Когда-то он завидовал молодым. Сейчас же, когда яркий свет утреннего солнца пронизывал поднятую беспокойными лошадьми тучу пыли, он вгляделся в тех, кого мог разглядеть сквозь сверканье оружия – словно ему одновременно подмигивали тысячи черепов, – и не ощутил ничего, кроме жалости.

Великие военачальники безумны, все до единого. Они могут стоять, как вот он сейчас стоит, в самой середине пробуждающейся военной машины, и видеть вокруг себя лишь клинки, готовые прорубить путь к его, или ее, желанию, словно желание само по себе уже есть добродетель, столь чистая и безупречная, что ее невозможно оспорить, нельзя подвергнуть сомнению. Великий военачальник способен бросить на смерть тысячи воинов, а маслянистая поверхность его, или ее, совести даже не шелохнется.

Он тоже был когда-то великим военачальником – рот полон железных осколков, с кончиков пальцев срывается пламя. А легкие переполнены неоспоримыми добродетелями.

– Скипетр, если мы пустимся в погоню, к рассвету их настигнем. Как вы думаете, они предпочтут сразу вступить в бой? Или ждать до утра? Если мы не промедлим…

– Я готов щелкнуть челюстями еще раз, – ответил им Иркуллас. – Сжать их покрепче и не думать ни о впившихся зубах, ни о том, что во рту горячо. Вы сами удивитесь, сколько я еще способен проглотить.

Ответом были лишь недоуменные взгляды.

Армия акриннаев быстро собрала лагерь, где провела ночь. Поднялась, разбилась на струи и потекла по следу раненого врага, разливаясь руководимым единой целью наводнением.

Свет утра погас. Над головой стали собираться непонятные тучи, по небу неслись на север, словно от чего-то спасаясь, стаи птиц. Скипетр Иркуллас ехал верхом, распрямив спину – прямо по потной ладони, уже начавшей сжиматься в кулак.

– Собиратель черепов, куда этот болван нас ведет?

Стралу, как заметил Бакал, было свойственно повторяться, словно вопросы его были осадными катапультами, раз за разом обрушивающими камни туда, где он подозревал слабое место в стене собственного невежества. Пока ему, сквозь пыль и грохот осыпающегося кирпича, не удастся наконец хоть немного разглядеть ответы на то, что его мучает.

У Бакала на подобное времени не осталось. Если у него и имелись вопросы, он давно их все сжег, лишь улыбаясь разлетающейся золе. Та стена, что их всех ожидает, все равно вот-вот рухнет. Как это ни прискорбно.

– За нами кровавый след тянется, – продолжил Страл, и Бакал понял, что воин смотрит сейчас в спину Хетан, ковылявшей, прихрамывая, в колонне на некотором расстоянии впереди. Утром, пока воины были еще свежи, а от дыхания их разило предстоящей битвой – до которой, может быть, оставался какой-то день, – ее неоднократно выталкивали к обочине, чтобы под одобрительные крики остальных попользоваться. С восхода, может статься, с десяток раз. Сейчас все уже шагали столь же медленно, что и она, сил на Хетан тоже ни у кого не осталось. Пищи им хватало, но вот недоставало воды. Жалкая окружающая местность была вроде старухи, чьи соски иссохли и обветрились. Бакал почти что мог разглядеть сквозь потоки горячего воздуха, поднимающегося от желтой травы по сторонам дороги, старушечью беззубую ухмылку – неровный горизонт, из которого тут и там торчали гнилые скальные осколки.

Кровавый след, о котором говорил Страл, был следствием жестокой консолидации власти в руках Военного вождя Марала Эба и двух его братьев, Сагала и Кашата. И еще вдовы, Секары Злобной. Ай да семейка! Он повернулся к обочине и сплюнул, поскольку от одной лишь мысли о них во рту сделалось мерзко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги