Читаем Пыль (СИ) полностью

Теперь они шлепнулись в грязь на аллее возле офиса шерифа, Денариус кашлял уже грязью, а не внутренностями - небольшая милость - и они карабкались по аллее, мистер Джеймс тащил его за собой. Голова кружилась, живот сводило, а выстрелов было так много. Он подумал о человеке в офисе, чья голова разлетелась на куски, как раз в тот момент, когда мистер Джеймс колдовал над ним. Он почти не замечал никого из них за мгновение до того, как все это произошло. В его голове крутились мысли о Марлене и Мартине, запертых в этом богом забытом городе, и о том, что он не может добраться до них. Но они двигались, и быстро. Он слышал, как позади него разбиваются стекло и дерево, слышал крики, доносящиеся изнутри офиса.

Боже мой! подумал он в панике, когда они приблизились к зданию за офисом шерифа. О, Боже мой!

Затем мистер Джеймс вскинул руку, направляя их к внешней стене нового здания. Там был мерцающий эффект, который Денариус узнал по тому, что ему показывали в лесу, и по воспоминаниям всего несколько секунд назад, когда они выскочили из офиса позади них.

И этот странный звук.

Они прошли сквозь стену и оказались внутри здания, которое, по мнению Денария, когда-то было банком, в два мгновения ока. В дезориентации он потерял опору и повалил их обоих на пол. Где-то снаружи он услышал отдаленный крик человека. Это была сбивчивая и недоуменная фраза, как будто мужчина был совершенно ошеломлен.

"Тот парень Ди и тот черный парень!" - услышал он голос.

Но больше ничего не было. Только грохот выстрелов и крики ужаса и смерти. Он понял, что кричавший человек имел в виду его самого и мистера Джеймса. Кто-то, должно быть, видел их. Один из стрелков? Скорее всего. Но кто это был? Входили ли они в банду Дрири, о которой ему рассказывал мистер Джеймс? Он сказал, что выслеживал их, пытаясь опередить в этом месте, но они их не видели, а мистер Джеймс был уверен, что они благополучно добрались и никак не могли их здесь найти. Никто не мог найти это место, кроме как по чистой случайности или точно зная, как выйти на тропу. Мистер Джеймс был уверен в этом, и Денарий считал, что тот был абсолютно прав. Следили ли за ними люди? Как долго?

Мистер Джеймс сунул ему в руки "Магнум" другого поколения, и Денариус отмахнулся от этих мыслей как от несущественных. Были более насущные проблемы, чем то, как банда Дрири - если стрелки действительно были таковыми - нашла это место. Им нужно было вернуться в церковь. Денариусу нужно было спасать семью, а мистеру Джеймсу - бога, которого нужно убить, и мир, который нужно спасти.

"Ты в порядке, Денариус?" спросил мистер Джеймс, выводя его из панического оцепенения.

Денариус несколько раз моргнул и глотнул, его горло сухо щелкнуло, несмотря на то, что на улице шел проливной дождь.

"Я думаю, да, мистер Джеймс", - сказал он, пытаясь сфокусировать взгляд. "Это парни Дрири там? Я слышал, как один из них сказал..."

"Тот парень Ди, да", - вклинился Джеймс, кивнув. "Думаю, да, Денариус. Черт его знает, как они сюда попали, наверное, за мной следили. Я чертов дурак. Я должен был догадаться, что он сделает что-то подобное".

Мистер Джеймс покачал головой, выражение самодовольства смазало его черты.

"Теперь это не имеет значения", - сказал он. "Они здесь. Мы должны разобраться с этим. Если на нашей стороне будет хоть унция удачи, в чем я сомневаюсь, может быть, шериф и его помощник возьмут одного или двух из них для нас. Но я не буду задерживать дыхание. Я считаю, что мы должны отправиться в церковь сейчас, пока можно отвлечься. Владетель наверняка слышал переполох. Черт, да весь чертов город, наверное, слышал. Это даст нам время, чтобы забрать твою семью и остановить Н'йеа'туула".

Денариус снова рассеянно кивнул, наслаждаясь тем, как успокаивает его "Магнум" в руке.

"Я знаю, что сказал, что обязан вам, мистер Джеймс, - сказал Денариус дрожащим голосом, - но я должен забрать свою семью. Они - это все, что сейчас имеет значение".

Джеймс встретил его взгляд и положил руку ему на плечо, крепко сжав его.

"Ты ни черта мне не должен, Денариус", - сказал он. "Мы найдем твою семью".

За стеной с тыльной стороны старого банка раздался громовой удар, за ним - звон деревянных осколков. Раздался пронзительный крик, который Денарий мог бы ожидать от молодой женщины или даже маленькой девочки, но в его тоне слышался ужас человека, который видит свой конец, смотрит ему прямо в глаза, а достоинство полностью отсутствует.

Еще один громовой раскат заглушил крик, и Денариусу показалось, что даже с такого расстояния он слышит шлепки крови и запёкшейся крови, внезапно украсившие стены в офисе шерифа.

"Мой дорогой, сладкий Иисус", - пробормотал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения