Читаем Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов полностью

Вчера, когда я шел, тобою упоенный,О Дафна дивная, ко мне вооруженныйОтряд приблизился: мальчишки, мне на страх,Смертельное несли оружие в руках.Их факелы меня зловеще осветили,Их цепи звонкие мне сердце охватили,Их копья в душу мне проникли. МалышиВскричали разом: «Стой!» И грозно: «Не спеши,Скажи, всегда ль тебе любезна будет Дафна?..»О боги юные! Уж вы-то и подавноТо знаете, что я прочел в душе моей!Зачем же этот звон и копий, и цепей?Ведь я и так в плену. И клятв не нужно боле,И боле по своей уже не жить мне воле.Ведь я и так горю. О Дафна, пощади:Сплошной огонь в моей обугленной груди!Чем так, как я, страдать, уж лучше быть суровым,Бесплодным валуном на склоне ледниковом,Уж лучше быть скалой на лоне бурных вод —Пусть бьет в меня волна и лютый ветер бьет!О море! О земля! Я весь горю. Не так лиСмертельный яд пылал в Кентавре и в Геракле?Мой яд куда больней. Как раненая лань,Несущая в груди свинец – охоты дань,Бежит моя душа, ища покой желанный,И в ней горит любовь кровавой смертной раной.О Сена с Марной! Вас покинул Аполлон,Тропами тайными не бродит в рощах он.И только я один еще спешу, ведомыйВозлюбленной моей; дорогой незнакомойСпешу за Дафною, которая меняБросает и влечет, под вашу сень маня.А то иду домой, к наскучившим занятьям…О стены грустные! Увы, не устоять им;Я книгами себя, как валом земляным,Огорожу, а все ж не выстоять и им:Все сокрушит любовь, не снисходя к докуке,И в бегство обратит искусства и науки.Склоняю голову; вздыхаю; все нежнейО ней мои мечты; не вижу бега дней;Задумаюсь – перо ее выводит имя;Возьму ученый том – и снова дорогими,Родными буквами заполнена строка:Их ищет жадный глаз, к ним тянется рука,Ловлю себя на том, что вижу как воочьюЛюбимую, что с ней готов я днем и ночьюБеседовать; мираж мне отогнать невмочь —Он мой неволит день, мою терзает ночь.Прощайте, тщетные науки! Где вы? Что вы?О Музы, некогда любимые, – ни слова!Навеки для меня вчерашний день угас:Всё – Дафна, всё – о ней, и ничего – для вас.Куда бы я ни шел, где б ни был я, повсюдуЯ помню лишь ее – и вечно помнить буду!Перевод М. Яснова

ЭЛЕГИЯ XXXIX

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия