Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

— Малыш, она бы была идеальным подарком по случаю возвращения домой. С вечеринками и всем прочим нам понадобится здесь приток новой крови. Мы не можем устраивать вечеринку только с четырьмя клубными девушками под рукой. Даже пары девчонок из «Вет Типс» (прим.: «Мокрые концы»), которых мы пригласили, по-прежнему будет недостаточно. А нехватка девочек создаст проблему. Поговори с ним. Посмотри, даст ли он ей шанс. Несколько дней. Вот и все.

Она проводит вверх и вниз по его руке.

— Не знаю, Птичка.

— Пожалуйста... Финн.

Она легко касается его губ своими губами.

Он заметно дрожит. Потом на секунду закрывает глаза и снова издает то ли рычание, то ли стон.

Лили обхватывает руками его лицо.

— Если мы заручимся поддержкой парней, Маверик (прим. Maverick (англ.) — одинокий волк) согласится. Ему придётся. Говорю тебе, она отлично впишется. Ребята полюбят её. Я знаю это, малыш.

На мгновение Гус отстраняется и изучает её. Потом качает головой.

— Ты права насчёт того, что мы нуждаемся в новой крови. Но Мав хотел подождать до окончания голосования.

— Но это будет слишком поздно. Пожаааалуйста!

Она наклоняется вперёд и пару секунд шепчет ему что-то на ухо.

Он вздыхает:

— Хорошо, — потом ухмыляется ей. — Ты станешь моей гребаной погибелью.

Хихикая, она обнимает его и дарит один быстрый, глубокий поцелуй в губы. Когда они разрывают контакт, она поворачивается ко мне и подталкивает меня вперед.

— Тыковка, это мой старик Гус. Гус, это Тыковка.

Я внутренне вздрагиваю из-за нового имени, которое мне дали.

Мужчина дергает подбородком.

— Привет, — поворачиваясь к Лили, он продолжает: — Мав не пойдёт на это, но, возможно, если ты поговоришь с Дозером (прим. Dozer (англ.) — бульдозер) и заручишься его поддержкой... Но если Дозер скажет «нет», я ничего не смогу поделать.

— Где Ди?

Гус оборачивается и указывает в дальнюю часть комнаты.

— У бара. Видишь того здорового быка, Тыковка? Он — тот человек, которого ты должна убедить позволить тебе остаться.

Мое беспокойство возрастает, когда я нахожу взглядом Дозера.

В конце бара стоит огромный мужчина. Мужчина, который действительно похож на бульдозер… если бы у бульдозера была плоть, мышцы и сексуально взлохмаченные светлые волосы. Парень ростом около шести с половиной футов. У него слишком широкие плечи, грудные мышцы и крепкие как канат бицепсы, которые растягивают его серую футболку и черный кожаный жилет до максимального предела.

— Это Дозер? Крупный блондин?

Не знаю, зачем я задала эти вопросы.

Лили смеётся.

— Ему подходит, правда?

Ага, подходит.

Дозер стучит костяшками пальцев по барной стойке. Ригор, который сейчас подает напитки, вкладывает пиво ему в руку. Сделав глоток, Дозер осматривает комнату. Его взгляд останавливается на нашей маленькой группе, возможно, потому, что мы все смотрим на него. Он хмурится и слегка склоняет голову на бок. Гус подзывает его взмахом руки. Через секунду на лице Дозера расплывается ухмылка, и он пересекает комнату.

Когда он приближается, я изо всех сил сопротивляюсь своему инстинкту — спасаться бегством.

В мгновение ока Дозер оказывается передо мной. Гигантская стена из мышц и тестостерона.

— Так, так, так, посмотрите, какая птичка к нам залетела.

Я предпринимаю попытку выжать из себя улыбку. Не то, чтобы он не великолепен с его серо-голубыми глазами, чисто выбритым лицом и безупречным телосложением, потому что он именно такой. Просто... меня обычно не привлекают парни, которые возвышаются надо мной, которые могут с лёгкостью меня раздавить. Он, по большему счёту, скорее типаж Санни, нежели мой.

Но мне нравится, что он загораживает обзор остальной части комнаты.

— Как тебя зовут, детка? — спрашивает он.

— Меня зовут хм…

Он так меня напугал, что я чуть не выкладываю ему свое настоящее имя.

К счастью, Лили крепко сжимает мою руку и обрывает меня на полуслове.

— Ди, познакомься с моей подругой Тыковкой.

Он поводит бровью, и его улыбка становится шире.

— Тыковка, да? Что же ты делаешь в таком месте, Тыковка?

Тыковка. Тьфу ты.

Гус слегка хлопает Дозера по руке, привлекая его внимание к себе.

— Она ищет место, где можно остаться на несколько дней. Лил считает, что она станет для нее хорошей заменой. Она хотела знать, позволим ли мы Тыковке задержаться здесь подольше, чтобы посмотреть, сможет ли она вписаться, — он пожимает плечами. — Думаю, парни полюбят ее, и она станет приятным подарком для Эджа по случаю его возвращения.

Глаза Дозера встречаются с моими.

— Подарок для Эджа, да? Не уверен, что я соглашусь с этим. Что, если я захочу оставить её себе?

Волоски на моих руках встают дыбом.

Гус посмеивается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература