Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

Я не могу жить запертой в клетке, кто знает, как долго и на чью милость полагаясь. Я не собираюсь в очередной раз терять контроль над своей жизнью. Одна только мысль об этом вызывает дрожь в руках и покрывает мою кожу мурашками, как будто тысячи крошечных муравьёв пляшут на мне, призывая дождь.

Это место позволит мне обрести некоторую свободу и даст мне время выяснить, что делать дальше. Это отсрочка.

Приняв решение, я отвечаю Дозеру:

— Я смогу это сделать. Я хочу остаться. Если ты поможешь мне, то не пожалеешь об этом. Я — труженица. Я буду добросовестно выполнять возложенную на меня работу. Готовить. Убирать. Делать все, что потребует от меня клуб.

На лице Дозера вспыхивает широкая улыбка. Кокетливый Дозер возвращается. Другая его рука сжимает мое бедро.

— Хороший ответ, детка, — он отпускает мой подбородок и поворачивается к Гусу и Лили.

— Отлично. Я заступлюсь за нее. Но я предупреждаю вас заранее, Мудень Рик слетит с катушек, когда увидит ее. Боди прав, она похожа на нее. Будет нелегко.

Гус улыбается и хлопает Дозера по спине.

— Ну, если кто и подожжет его фитиль, то это будешь ты.

Дозер громко ржет и качает головой.

— Думаю, пришла пора ему разобраться со своим дерьмом, так? Мы чертовски долго пускали это на самотек. Черт. Я надеялся, мне не придется быть тем, кто сделает это.

Лили подает голос.

— Прежде чем идти туда, ты должен кое-что узнать, Ди.

Он вздергивает подбородок вверх.

— Да? Что такое?

Лили отстраняется от Гуса и подходит к Дозеру. Она поднимается на носочки и шепчет ему что-то на ухо. В тот же миг взгляд Дозера устремляется ко мне и замирает на моём лице. Его глаза вспыхивают, а его губы расплываются в ленивой усмешке.

Мои брови сходятся вместе.

Что она ему говорит?

Когда Лили отступает назад, Дозер произносит:

— Как я уже говорил, не нравится мне, что она подарок для Эджа, но ты права, Пташка. Он может на это пойти. Джи, меня чертовски пугает то, как работают мозги твоей женщины.

Гус забрасывает свою руку на плечи Лили и притягивает к своему телу. Демонстрация собственничества, насколько я могу судить.

— Думаешь, я этого не знаю, черт подери? Эта женщина играет на мне как на гребаной скрипке.

Большущая рука Дозера обхватывает мои плечи. Он притягивает моё тело к своему боку. Он такой крупный, а его рука такая тяжёлая, что у меня такое чувство, будто я придавлена огромным валуном.

— Пошли, детка. Давай-ка разозлим привратника, а?

Затем он шепчет мне на ухо:

— Сделай мне одолжение, игнорируй все, что я скажу до тех пор, пока не скажу обратное.

Вместе мы пересекаем комнату. Но когда мы проходим мимо бара, Дозер обращается к находящимся там байкерам.

— Похоже, Птичка нашла для Эджа милую спелую вишенку. Не знаю, как вы парни, но я не собираюсь прогонять эту конфетку. По крайней мере, до тех пор, пока сам ее не попробую. Пришло время нам принять в свои ряды новую вкусняшку.

Раздаются одобрения.

Немолодой рыжеволосый байкер с длинной рыжей бородой хлопает Дозера по спине. Он напоминает мне ведущего гитариста ZZ Top.

— Устрой ему ад, Ди. Скажи, что нам надоело обходиться без кисок. Если мы понадобимся, только свистни. Мы всегда тебя прикроем.

Дозер ведет нас по коридору. Он тащит меня к третьей двери справа. Прежде чем постучать, он смотрит на меня сверху вниз. В его взгляде притаилось извинение.

— Должен предупредить тебя, детка. Это будет неприятно, но я все улажу, хорошо?

Я киваю и чувствую, как мои внутренности скручивает в узел. Ей-Богу, насколько ужаснее может стать этот день?

Глава 4

Есть своя прелесть в разбитом сердце и бесспорное очарование в израненной душе. В один миг наши идеалы красоты превращаются в руины и отстраиваются по новой.

Я лихорадочно вытираю потные ладони о свои шорты, а затем заправляю за ухо выбившуюся прядь волос.

Дыши, Эм, дыши. Все будет хорошо.

Дозер стучит три раза в дверь.

Резкий грубый голос с чуть различимым акцентом огрызается:

— Клянусь Богом, если вы, мудаки, не оставите меня в покое, и я не смогу закончить работу сегодня, я проломлю чью-нибудь башку о гребаную стену.

Удерживающая меня рука Дозера напрягается.

— Все в порядке, детка, он всегда такой. С вечным шилом в заднице. Он будет рвать и метать. Это неизбежно, но я его угомоню, хорошо?

Я киваю и убеждаю себя, что независимо от обстоятельств я не открою рот. Я не позволю этому парню добраться до меня. Мне нужно быть готовой ко всему. Он ведь будет вести себя как козел… это само собой разумеется. Закусив внутреннюю сторону щеки, я мысленно ругаю себя… Не позволяй своему характеру одержать над тобой верх. Или можешь распрощаться со своей свободой.

Дозер убирает руку, которой прижимал меня к себе, открывает дверь и просовывает голову в комнату.

— Мав, нужно поговорить.

Через минуту тот же самый хриплый голос отвечает:

— Входи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература