Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

Я вырываюсь и царапаюсь, чтобы освободиться, но он продолжает удерживать меня в кольце своих рук.

— Куколка. Чёрт. Успокойся, мать твою. Это не то, что ты думаешь. Мне просто нужна твоя чертова помощь. Я не собираюсь заниматься с тобой сексом.

— К ней я тоже не прикоснусь.

Из него вырывается смешок.

— Боже. Женщина. Угомонись. Тебе не нужно к ней прикасаться. Просто удели мне секунду. Дай объяснить.

— Какого черта ты привёл меня сюда? Мне не нравится быть связанной, Мав. Я никому не позволю сделать это со мной. Так что я сразу говорю... я с ума сойду. Ты не можешь... Ты не можешь использовать эти веревки на мне.

— Дерьмо, — он смеётся, и я награждаю его гневным взглядом. Но его смех проносится по мне как горячий бриз. Он поднимает одну руку вверх, словно сдаётся. — Слушай, это не то, чем кажется. Мне действительно нужна твоя помощь.

— Ни за что.

Я вырываюсь из его рук.

— Тише, ну же. Успокойся и посмотри. Поверь мне.

Он хватает меня за плечи и разворачивает на 180 градусов.

Я вынуждена смотреть на Джейд во всей её красе, замершей в нелепой позе на кровати.

— Мав, какого хрена ты делаешь? Мне не нравится это. Поговори со мной.

— Джейд, — его голос становится резким. — Я когда-нибудь причинял тебе боль? Заходил... за рамки... дозволенного?

Я снова пытаюсь вырваться из его рук, но его хватка усиливается.

— Нет, — отвечает ему Джейд.

— Тогда заткнись и не двигайся, — командует он. Как ни странно, я обнаруживаю, что промокаю от тона его голоса и акцента, который обволакивает каждое его слово. Это расстраивает меня, ведь в то же время мне тошно от самой мысли о Маве, занимающимся сексом с кем-то ещё, и понимании, что он предпочитает такой вид секса. Так же, как в тот вечер, когда он был со Стар, мой ужин оседает в моём желудке как кислота, закипающая, бурлящая и в любой момент угрожающая выйти наружу.

Я хочу закрыть глаза и забыть, что я когда-либо это видела. Стереть это из своей памяти.

— Ладно, — фыркает Джейд.

Потянувшись, Мав хватает меня за лицо и поворачивает мою голову так, чтобы я посмотрела в изножье кровати и на ноги Джейд.

— Смотри.

— Я не знаю, на что я должна смотреть, — раздраженно шепчу я.

Он снова указывает на кровать.

— Там. Под простыней, присмотрись.

Я в замешательстве хмурю лоб, когда присматриваюсь. Ничего. Он привёл меня сюда, чтобы проверить мою реакцию? Посмотреть вызовет ли этим мою ревность? Или же это расплата за прошлую ночь, когда он выглядел взвешенным из-за моего согласия прокатиться с Дозером на его байке?

Внезапно, я кое-что замечаю.

Я с разинутым ртом наблюдаю за простыней, и в тот же миг она снова сдвигается. Но Джейд не шевелится, она по-прежнему как неподвижно застывшая статуя на кровати.

Простынь коричневого цвета и смята так, что трудно что-либо увидеть, но каждые несколько секунд она сдвигается.

— Ты видишь это?

От его слов, произнесённых шепотом мне на ухо, каждый волосок на моём теле встаёт дыбом. С моих губ слетает тихий писк. Мав подходит ближе и накрывает своим телом моё. Он придвигается вплотную к моей спине. Я чувствую всего его. Тепло его кожи. Его горячее дыхание, щекочущее чувствительную кожу моей шеи. Его эрекцию, идеально устроившеюся меж моих ягодиц.

В считанные секунды он разжигает во мне пламя.

Моё «да» выходит едва слышным скрежетом.

Его рука перемещается с моего подбородка и скользит по моей щеке, он поворачивает моё лицо так, что я поднимаю голову. И все же я не могу посмотреть ему в глаза. Я сделаю что-нибудь крайне глупое, как, например, поцелую его, если посмотрю в его глаза. Я изучаю его челюсть, его шрам, его губы. Он проводит большим пальцем по моей щеке. Один раз. Второй. Затем он опускает палец ниже и скользит им по моей нижней губе. Туда-сюда. Это небольшое движение вызывает лавину похоти, оседающую между моих бедер. Это самый эротичный момент в моей жизни. Боже, я хочу поцеловать его. Но для меня он определённо не тот мужчина, да и момент не самый подходящий. Его голова опускается. Его дыхание овевает мои губы, и я закрываю глаза.

— Это неправильно, — бормочу я, когда его дыхание ласкает мои губы.

Он слегка кивает головой, в полном согласии.

— Но такое чувство, что правильно, ведь так?

Не успевают наши губы соприкоснуться, как Джейд верещит:

— Что, мать вашу, вы двое делаете? Развяжите меня, чёрт возьми!

Момент испорчен, и я отстраняюсь. Мав тяжело дышит, он бросает на меня один единственный взгляд, после чего идёт к Джейд. Я смотрю в изножье кровати и вижу две волосатые ножки, а затем маленькое тельце в тот момент, когда крошечное существо ползет по её лодыжке.

Джейд вскрикивает.

— Что это за хрень? — она начинает дрыгать ногами. — Лучше бы это не было тем, о чем я думаю!

— Чёрт! Скорее, хватай ее! — кричит Мав.

Я не думаю. Я просто действую. Я подбираю футболку с пола и, пытаясь увернуться от бледных тощих ног Джейд, хватаю тарантула Таза. Потому что я уверена, если Джейд навредит Буп, Таз похоронит её заживо.

— Я её взяла! — говорю я взволнованно, с облегчением в голосе, после чего отступаю подальше от кровати.

Мав направляется к верёвкам и начинает развязывать Джейд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература