Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

Связь обрывается. Я смотрю на телефон. Это телефон-раскладушка. Возможно, один из тех, что с предоплатой. На долю секунды, я рассматриваю вариант спросить Мава, не могу ли я сделать ещё один звонок. Я не хочу ничего больше, как позвонить Сандаун и Уилл. Но я знаю ответ Мава. И я только что оскорбила его, так что сейчас, вероятно, не самое лучшее время просить оказать такую любезность.

Мав выходит из своей комнаты с ворохом простыней. Он бросает их к моим ногам. Сейчас на нем темно-синяя футболка, на лице равнодушная маска, а в глазах ноль эмоций. Он вырывает свой телефон из моей руки и, как только возвращается в свою комнату, хлопает дверью.

— Я так полагаю, ты хочешь, чтобы я их для тебя постирала? — кричу я ему вслед.

Включается музыка, настолько громко, что, если я крикну ещё раз, он меня не услышит. Из комнаты доносится песня «Wicked Game» в исполнении Stone Sour, и по какой-то причине мои руки тут же покрываются мурашками, а мой желудок скручивает в узел.

Я вздыхаю и смотрю на свёрток в моей руке.

— Может, мы вернем тебя обратно? А? Хочешь провести ночь с дядей Люци, Буп?

Она шевелится, пытаясь освободиться.

— Не волнуйся, девочка. Я так с тобой не поступлю. К тому же, Таз соскучился по тебе.


Глава 15


Хороший игрок в покер знает, когда блефовать, когда играть, а когда сбросить карты в том случае, если фортуна не на твоей стороне.


ЭМБЕР


Моя рука по локоть в унитазе, когда я чувствую, как кто-то подталкивает меня сзади в задницу. Испугавшись, я, расплескивая повсюду воду, резко поворачиваюсь и сталкиваюсь с белым английским бульдогом. Он старый, грузный, с коричневым пятном вокруг левого глаза и слюнями, капающими с уголков его пасти.

— Откуда ты взялся, дружок? — он открывает пасть, тяжело дыша, и мне в нос ударяет его дыхание. Я машу рукой перед своим лицом. — Ничего себе, видимо, у них нет мятных конфеток для собак.

У него на шее висит красная бандана с небольшой круглой нашивкой, которая гласит: «Имущество Предвестников Хаоса». Я проверяю его ошейник.

— Пончик, да? — под его именем указан номер телефона и больше ничего. — Чей ты, Пончик?

Он склоняет голову набок.

— Не любишь болтать. Мммм, — я заглядываю под него. — Да, мужчины — те еще молчуны.

Он делает шаг вперед и лижет мне бок, небольшой участок кожи между моей майкой и шортами. Я хихикаю и прикрываю оголенный участок кожи рукой.

— Ну и ну… мы только что встретились, а ты уже проявляешь такое дружелюбие, — я наклоняюсь и, приблизив лицо к его морде, шепчу: — Я не знаю, что ты слышал, но я не похожа на тех девчонок в клубе.

Своим длинным языком он облизывает меня от подбородка до носа, я хихикаю и отстраняюсь.

— Ты, определенно, такой же кобель, как и все парни, верно?

Я полностью поворачиваюсь к нему, сажусь и скрещиваю ноги. Думаю, пришло время сделать перерыв. Осторожно тяну его к себе на колени. Когда я начинаю гладить его, он лижет мне руку, с радостью принимая мою ласку.

Десять минут спустя я возвращаюсь к работе, но периодически останавливаюсь, чтобы погладить его по пузику или почесать за ушком.

Закончив, я беру Пончика на руки, чтобы он не бегал по всему зданию клуба. Увидев Птичку и Гуса в баре, я направляюсь к ним.

— Вы знаете — чей это малыш?

Они оба поворачиваются, и Лили тотчас же расплывается в улыбке от уха до уха. Она тянется вперед и гладит собаку.

— Привет, Пончик, — воркует она. — Ты нашел себе горячую подружку? Хммм? Кэп бы гордился тобой.

— Он Кэпа и Ник. Что-то вроде клубного талисмана. Ник уехала из города, поэтому попросила Мава присмотреть за ним, — объясняет Гус.

Кэп и Ник. Из того, что поведала мне Лили, Кэп — действующий президент клуба. Он не так давно попал в аварию на мотоцикле и находится в больнице. Они пока не уверены, выживет ли он. Ник, его жена и мать Дозера, — главная женщина в клубе. Королева пчел-убийц. Я не встречалась с ней, но не сомневаюсь, что еще встречусь. Она вроде как не любит Лили, поэтому Лили считает, что она настроила других старух против нее.

Я удивленно поднимаю брови.

— Мава?

Гус кивает.

— Да, не волнуйся, Вишенка. Ник надрала бы ему задницу, если бы с Пончиком что-то случилось, но дело в том, что Мав неравнодушен к собакам. Он ненавидит только женщин, рыжеволосых женщин, если быть точным.

— О, Господи, благодарю тебя, — с невозмутимым видом произношу я и удостаиваюсь сексуальной улыбки от старика Лили.

— Обычно за ним присматривает Аксель. Старшенький Бетани. Но Бетани отправила его в один из этих лагерей для трудных подростков. Я говорила тебе о ней, она ищет няню.

— Лил… — с предупреждением в голосе произносит ее имя Гус. — Не надо. Это его дело.

Она полностью поворачивается к нему.

— Но она нуждается в помощи, малыш. К тому же я ее подруга. Я не собираюсь игнорировать тот факт, что мы знаем человека, который мог бы ей помочь.

Схватив ее за руку, он говорит более резким тоном:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература