— Я зачаровал обе комнаты от чужаков и от кражи, — немного извиняющимся тоном произнес Лонгсдейл. — Если чужак попытался что–то украсть…
— А мне вы сказать об этом не могли?!
Лонгсдейл потупился. Рейден тихо хмыкнул.
— Чего так вопить? — философски вопросил он. — Все равно этот тип оказался достаточно ушлым, чтобы как–то пролезть сюда, не потревожив чар, и потом так ловко все затер, что если б не пес…
— Можете сказать, кто это был? — сердито перебил комиссар. Лонгсдейл покачал головой. — Ну и толку с ваших чар?
— Видимо, он их как–то обманул, — консультант потер подбородок. — Может, он здесь работает? Или подчинил одного из полицейских своей воле…
— Да чтоб вам опухнуть! — простонал Бреннон. — Час от часу не легче!
— Улики все здесь. Из вашего кабинета тоже пропала какая–то мелочь вроде карандаша. Что вы так волнуетесь?
— Я чего волнуюсь?! — Натан рванул шарф, вновь превращаясь в кипящий гейзер. — По департаменту, оказывается, может вольготно шляться Душитель или какой–то неопознанный чародей, а вы предлагаете мне не волноваться?!
— Да, — подумав, ответил Лонгсдейл. — Это нехорошо, я не учел… Ну, хотите, я проверю всех сотрудников департамента на следы гипноза и маскирующих зелий?
— Хочу, — мстительно ответил Бреннон, — даже если нам всем придется тут ночевать!
— Не самый плохой вариант, — протянул дворецкий. — Вдруг он вернется?
— Я съезжу в мэрию. Передам все лично, так быстрее. Чтоб к моему возвращению…
— Рейден, пойдете с комиссаром, — велел Лонгсдейл.
— Я?!
— На кой черт он мне нужен?
— Если Душитель ходит в департамент, как вы выразились, словно к себе домой, то ничто ему не помешает подойти к вам, — безмятежно отозвался консультант. — Я не хочу, чтобы с вами что–то случилось.
Бреннон частенько думал, что чувствуют шишки из мэрии, когда, выглядывая ненароком в окно, видят за ним стену собора и раскинувшееся под ней кладбище. На нем уже давно никого не хоронили, кроме городской знати, которая держала фамильные склепы в таком престижном месте. Вид крестов, оградок и кладбищенских служителей, меланхолично поправляющих первые или красящих вторые, едва ли мог вселить оптимизм и веру в лучшее. Натан достал часы и с досадой отметил, что торчит в холле мэрии уже сорок минут, которые можно было потратить с куда большей пользой. Дворецкий, скрестив руки на груди, созерцал кладбище. В желудке у комиссара голодно забурчало.
— Сходи купи еды, — велел Бреннон, протягивая дворецкому мелочь.
— Нет.
— Почему это?
— Мне велено вас охранять.
— От Душителя? — скептически спросил комиссар. — И что ты ему можешь сделать?
— Больше, чем вы способны представить, — скупо улыбнулся Рейден; черные глаза недобро блеснули.
— Тогда жди здесь, я сам схожу.
Дворецкий отвернулся от окна и заступил Бреннону дорогу.
— Нет, — сказал парень, самоуверенно глядя на него снизу вверх. Комиссар почти умилился и взвесил в руке трость.
— Попробуйте, — с предвкушением шепнул Рейден. Натан отступился. Не в мэрии же, в самом деле.
— Ладно, пошли вместе, телохранитель, — буркнул он. Воспитание чужой прислуги — это, в конце концов, не его забота.
Напротив располагалось заведение, цены в котором комиссар счел бесстыдным грабежом. Зато из любого окна была видна мэрия и беломраморная лестница, на деньги от возведения которой можно было бы построить новое крыло в департаменте. Бреннон занял удобную позицию за столиком между окном и камином, заказал пирог с мясом, чай и щедро поинтересовался желаниями Рейдена.
— Не голоден, спасибо, — ответил дворецкий. Он осматривал ресторан с таким видом, словно подозревал в убийстве каждого первого посетителя. Комиссар тоже на всякий случай обежал взглядом зал. Народу было прилично — уже начиналось обеденное время: чиновники, клерки, священники из собора потихоньку занимали столик за столиком. Кто–то курил, кто–то читал газеты, там и сям раздавалось негромкое гудение голосов. Натану принесли пирог, и комиссар, не спуская глаз с мэрии, принялся за еду. Рейден сидел рядом, спиной к камину, лицом к залу и сохранял бдительность.
Когда Бреннон наконец бросил салфетку на стол и сыто откинулся на спинку кресла, дверь снова распахнулась, и по ногам загулял холодный ветер. Разговоры отчего–то стихли; дворецкий вдруг встрепенулся и подался вперед. Комиссар на всякий случай обернулся и зашарил рукой в поисках трости. Он безошибочно понял, что такие люди в это заведение не могли зайти случайно.
Их было пятеро — кто в плащах, кто в куртках; под одеждой Натан опытным взором заметил обрезы, кобуры для мелкого огнестрела, топоры, привешенные на нашитые с изнанки петли; а палки, цепи и ножи эта молчаливая компания и не скрывала.
— О, — прошептал Рейден и поднялся. — Это за вами.
— Не вздумай никого жечь! — прошипел Натан.
— Это ваш приказ? — спросил дворецкий. — Ладно, — на лице у него вдруг проявилось выражение одновременно алчное, насмешливое и жестокое. — Хорошо же…