— Ну, гммм… — глубокомысленно отвечал Натан. Его сейчас больше занимала мысль о том, как бы изловить неведомого гада. И второго, желательно, тоже. Вот если бы Лонгсдейл наконец разобрался с шифром в книжке! Можно, конечно (нужно, вздохнул комиссар), допросить Маргарет, но, во–первых, такой ушлый тип наверняка подправил ей память, раз уж Лонгсдейл сказал, что это возможно; а во–вторых — не подвергнет ли это опасности девушку? Кто его знает, что предпримет чародей, если обнаружит, что ее допрашивают…
— Ясно, — заключил Бройд. — Поговорю с консультантом. В конце концов, этот Рейден неплохо справляется. Если понадобится — мы ему даже заплатим за дополнительные услуги.
Бреннон возмущенно поперхнулся, однако его негодование так и не выплеснулось наружу, поскольку в дверях он узрел Лонгсдейла и крайне мрачного пса.
— Ну?
Пес и консультант оценивающе оглядели комиссара с головы до ног, словно прикидывали возможный ущерб.
— Хейз надышался парами снотворного снадобья. Испаряясь, оно вызывает очень крепкий сон, — сказал Лонгсдейл. — Но есть еще кое–что, — он вытащил из кармана кусок чего–то вроде оплавившегося стекла.
— Это еще что? — спросил Натан; Бройд нацелил на кусок пенсне.
— Это камень, в который угодило заклятие летучего огня. Я изучил улицы вокруг департамента. Чуть ниже по Роксвилл–стрит чинят ограду. Видимо, тележку с камнем забыли на ночь, и вот что от нее осталось.
Бреннон протяжно присвистнул.
— Что думаете?
— Думаю, — суховато сказал консультант, — что половина Душителя встретила либо второго мага, либо того, кого так боялась. И между ними приключилось небольшое выяснение отношений.
— Откуда вы знаете? — спросил шеф полиции. Пес фыркнул так, что Бройд чуть не уронил пенсне.
— Каждое заклятие несет на себе оттиск создателя, как отпечаток руки. Этого, — Лонгсдейл постучал пальцем по куску стекла, — я не знаю. Но точно могу сказать, что он не тот, кто оставил на храме замок и защищал дом Шериданов. Его противник отразил заклятие, значит, он тоже маг.
— А мог он просто промазать?
— Нет. Летучий огонь преследует свою цель, пока не настигнет.
— Мда, — сказал Бройд, — неутешительно. Обсудим вопрос насчет вашего дворецкого. Я готов кое на что закрыть глаза, если он и впредь будет охранять комиссара.
— Закрыть глаза? — недоуменно переспросил Лонгсдейл.
— Ваш слуга жестоко избил пятерых свидетелей, они же подозреваемые.
— Но если они напали на комиссара…
— Да, но с какой стати? — пробормотал Бреннон, вертя кусок стекла. — С какой стати один кинулся на другого? Что они не поделили?
День выдался насыщенный, и остаток его комиссар посвятил делам, накопившимся помимо Душителя. Бреннон не любил, когда за ним навязчиво присматривают, и дворецкий, все время мелькающий на грани видимости, раздражал его с каждым часом все сильнее. Рейден с удивительной ловкостью выбирал такую позицию, чтобы Натан всегда видел его, но лишь краем глаза. Что думал сам колдун по поводу своего превращения в няньку — оставалось неизвестным, но его ехидная полу–улыбка Бреннону не нравилась.
Лонгсдейл трудолюбиво обшарил весь департамент, изучил с помощью каких–то амулетов всех сотрудников от шефа полиции до помощника архивариуса и ближе к ночи явился к комиссару с докладом. Он перехватил Натана на пути из допросной, где тот выуживал из любителя постоять на стреме, где очередная банда зарыла труп ограбленного торговца парфюмерией.
— Чего вы с ним так возились? — донимал комиссара Рейден, следуя за ним по пятам. — Три–четыре перелома — и он рассказал бы вам все, начиная с раннего детства.
— Ну? — устало спросил Бреннон у консультанта, игнорируя кровожадные вкусы его дворецкого.
— Все сотрудники чисты, даже Хейз. Его всего лишь усыпили. Никаких следов того, что кто–то практиковал магию в последнее время.
— Хорошо, — Натан протер глаза и взглянул на часы. Половина двенадцатого, однако… — По крайней мере, он не ходит сюда, как к себе в сортир. Что с уликами?
Лонгсдейл покачал головой:
— Он ничего не взял. Даже не тронул ни одной.
Комиссар вошел к себе, опустился в кресло и хмуро уставился на похудевшую кипу бумаг. Лапа уселся у окна, положил морду на подоконник и предался созерцанию.
— Тогда какой смысл ему сюда лезть?
— Для Душителя — никакого, — согласился консультант. — А вот для второго мага…
Бреннон прикрыл глаза.
— Час от часу не легче. А этому–то зачем?
— А зачем второй маг вообще делает то, что делает? Вы понимаете?
— Нет, — подумав, сказал Натан. — Ни черта я не понимаю.
— И я, — вздохнул консультант. — А это плохо, я должен их понимать.
— Какой–то тип, — раздраженно произнес комиссар, — нарезает круги около расследования, как волк — около теленка. Что ему надо — непонятно, зачем он сцепился с ифритом — черт его знает, почему прогнал Душителя…
— Может, он его не прогонял. Случайная встреча.
— Все равно, какого черта второму сюда лезть? Он что, ходил на экскурсию? Почему он ничего не взял? Лонгсдейл, — вдруг спросил Натан, — а сколько вас таких консультантов вообще?
— Не считая меня — сто двадцать шесть.
Бреннон чуть не подпрыгнул. Он–то думал, их максимум десяток!