– Мы согласны к вам присоединиться, – сказала Элоиза, и лицо Фредерика радостно просияло. – Ведите нас, командующий!
За спиной вновь оглушительно залаял Челмер, как будто тоже выражал своё согласие. Гарольд, не без труда поднявшись, встал рядом, чтобы отправиться вместе с отрядом и спасти свою дочь.
Глава XIII. Безумный волшебник и легенда о старом мече
Майкл, Миндель и Фиц Моран парили над кустами в нескольких метрах от алтаря. Майкл взирал на это строение, пытаясь понять, что он ощущает при виде ещё одного магического места.
Алтарь чем-то походил на Стоунхендж, разве что был порядком меньше, да и камни располагались несколько иначе, но в целом что-то общее у них всё же наблюдалось. Огромная, из белого мрамора плита находилась точно по центру и служила постаментом для алтаря, который, подобно мощному круглому столу, величественно стоял в середине, как стол короля Артура. В алтаре точно по центру имелось широкое круглое отверстие, словно туда вставлялся какой-то стержень. По краям крышки алтаря шли такие же витиеватые символы, как Майкл видел на старом пыльном зеркале в подвале особняка Фордов. Письмена лунных эльфов.
Все вместе подлетели к алтарю, и Майкл увидел, что отверстие на нём служило колодцем, и там на самом дне плескалась вода.
– Вот мы и прибыли, – торжественно объявила Миндель.
– Да, но не без потерь, – саркастично заметил лепрекон.
– Мы обязательно найдём Миранду, – отозвалась Миндель, с беспокойством посмотрев на Майкла.
– Почём нам знать, что этот Митлос нас не обманул?
– продолжил лепрекон. – По мне так он странный тип, в одиночестве сидящий в какой-то подземной библиотеке. Я слышать не слышал о залах пророчеств.
– Я думаю, что он нас не обманывал, – сказал Майкл.
– Я ощущал в Митлосе светлую ауру.
– Ах, ну если ты ощущал, тогда я более ни в чём не сомневаюсь, мой юный друг, – Фыркнул лепрекон и подошёл к отверстию. – Давайте уже приступать.
Миндель вынула из внутреннего кармана свёрток, что вручил ей Мистрелиус перед их уходом из Нортлуара. Если бы Миранду не похитили, то Майкл сейчас испытывал бы чувство любопытства, но вместо этого он испытал лишь желание скорее всё завершить. Он устал от этого похода, устал от загадок, но ещё больше он устал терять близких. Майкл старался не допускать этой мысли, что Миранда погибла, но она все же нет-нет да закрадётся в голову.
Миндель поместила в колодец не то монету, не то какой-то диск, судя по цвету – из золота, и принялась что-то шептать на неведомом Майклу языке. Лепрекон стоял в стороне, наблюдая за действиями феи, его лицо не выражало никаких эмоций. А переживает ли он вообще за Миранду? – подумал с обидой Майкл, глядя на холодное лицо Фиц Морана. Может, она была права, и не стоило доверять этому маленькому хитрецу?
– Майкл, подлети сюда и встань рядом, – попросила Миндель.
Майкл бросил ещё один взгляд на лепрекона и поспешил выполнить просьбу феи.
– Мне потребуется твоя кровь, – сказала она осторожно. – Это нужно, чтобы активировать компас, который направит нас к великому волшебнику.
– Хорошо, – безразлично кивнул Майкл, протянув правый указательный палец.
Миндель ткнула иглой в палец, и несколько капель упали в колодец, окрасив его в бордово-красный цвет. Фея шепнула ещё несколько фраз на эльфийском языке, колодец слабо завибрировал, и вода в нём начала подниматься, выталкивая компас на поверхность. Затем, подобно фонтану, вода струёй вырвалась наружу, и золотой диск упал к ногам Миндель, фея тут же его подняла.
– Готово! – радостно сообщила она своим спутникам. – Нам остаётся только следовать его указаниям.
– А как он работает? – спросил Майкл, глядя на вещицу в руках феи и не понимая, почему стрелка указывает на юг вместо севера.
– Это волшебный компас, – пояснила Миндель. – Стоит ему дать какую-то определённую задачу, как стрелка будет тут же указывать направление к намеченной цели. Я поставила перед компасом задачу указать нам путь к великому волшебнику.
– А зачем тогда была нужна моя кровь?
– Твоя кровь усилила действие компаса. У вас с волшебником кровная связь, а значит, мы так быстрее его найдём. Конечно, компас мог бы работать и без твоей крови, но у меня нет гарантий того, что волшебник не наложил защиты от подобных устройств. Сего стороны это было бы крайне глупо.
– Давайте быстрее найдём волшебника и сделаем дело, – поторопил лепрекон и первым слетел с алтаря.
Миндель, пожав плечами, посмотрела на компас, чтобы определить маршрут и двинулась строго на юг. Майкл и Фиц Моран последовали за ней, летя над густыми зарослями диких ягод.
Нет, Майкл определённо не так представлял себе своё захватывающее приключение. Да, Миндель разрешила ему оставить способности полёта фей и малые размеры, чего собственно и добивался Майкл с самого начала пути, но сейчас, когда не было рядом Миранды, ощущения были не такими радужными.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики