Джон благодарно наклонил голову, и девушка, улыбнувшись, попрощалась и скрылась в дверях гостиной. В доме было тихо и спокойно, и доктор, от нечего делать, включил небольшой телевизор, что висел напротив небольшого обеденного стола.
На канале, который включился, показывали утренние новости. Ватсон с интересом слушал их, неспешно съедая салат и задумчиво глядя в экран. Преступления, политические осложнения, выборы, преступления – казалось бы, ничего интересного, если бы не срочное сообщение, которое только что поступило на студию.
- Как только что стало известно, известный преступник Джексон Скотт, терроризировавший Лондон уже более месяца и обвиняемый в убийстве двадцатичетырехлетней Клары Хантер и девятнадцатилетней Сью Джонсон, а так же в пропаже еще нескольких девушек, был только что пойман на пересечении Станхоп и Роберт-стрит. Наш корреспондент находится на месте задержания. Том?
- Николь. Только что произошло задержание преступника, известного как Джексон Скотт, которое провели инспектор Грегори Лестрейд и небезызвестный детектив Шерлок Холмс. Как сообщают, именно ему Лондон снова обязан поимкой опасного преступника и убийцы, державшего город в длительном волнении.
На экране мелькнула толпа зевак и других корреспондентов, которые окружили собой двух мужчин. Один был высокого роста с загорелой кожей и седыми короткими волосами, и он отвечал на основные вопросы, а чуть позади него стоял высокий статный брюнет с кудрявыми волосами и пронзительными серыми глазами. Мягкие черты лица, форма глаз и губ, выразительные точеные скулы и высокий лоб – без сомнения, этот человек был очень умен. И он, как это ни странно, казался Джону именно тем, кого он искал уже несколько лет среди песков и скал Афганистана.
По его манерам поведения и неторопливому, но холодному и строгому голосу было ясно, что он чистокровный альфа. Сильная волевая личность с прямолинейным нравом и сложным характером, он был неким воплощением всех тех качеств, что Ватсон искал в подходящем альфе.
Корреспондент говорил что-то еще, но Джон уже не слушал, заворожено глядя на идеальный набор генетических данных. Быстро бросившись наверх и оставив завтрак недоеденным, Ватсон постучал в комнату программиста. Через пару секунд дверь открылась - и парень удивленно уставился на своего соседа.
- Прости, у тебя есть интернет?
- Конечно! – парень улыбнулся, пропуская доктора в свою комнату. – Что-то нужно найти?
- Да, что-нибудь о Шерлоке Холмсе.
Программист задумчиво посмотрел на соседа, а затем сел на кровать, указывая рукой на стул возле стола.
- Присаживайтесь. О нем я могу рассказать лучше любого поисковика.
Джон сел на мягкий стул с высокой спинкой и, сложив руки на коленях, приготовился внимательно слушать краткую биографию одного из самых знаменитых людей Лондона - таинственного консультирующего детектива Шерлока Холмса.
Через двенадцать минут парень, изложив доктору все возможные факты и перечислив то небольшое количество дел, что были каплей в море, с довольным видом смотрел на удивленного и пораженного соседа.
- Стало быть, Бейкер-стрит? Это совсем рядом, - Ватсон поднялся со стула и, поблагодарив компьютерщика за помощь, направился в свою комнату.
Понятное дело, что мистер Шерлок Холмс был крайне занятым человеком, следовательно, его можно застать дома ближе к вечеру. Адрес уже был в кармане, но самое сложное было только впереди: найти детектива и поговорить с ним, высказав свою странную для омеги просьбу.
Джон долго ходил по комнате, обдумывая свой план действий, пока время медленно шло к вечеру. Нужно было действовать крайне осторожно и доброжелательно, чтобы не показаться омегой-фанатиком, готовым продать душу ради общества альфы. Да ему и не нужен был сам альфа, только биологический материал, не более того.
Стрелки часов приближались к пяти часам вечера - и Джон, наскоро одевшись, покинул дом и поймал проезжающий мимо пустой кэб, который должен был привести его в пункт назначения. Волнение волнами растекалось по всему телу, и доктор пытался взять себя в руки, твердя про себя, что это самая обычная встреча.
Встреча, которая раз и навсегда изменит его жизнь.
========== II. Услуга за услугу ==========
Кэб не спеша ехал по вечерним оживленным улицам Мэрилебона, и через несколько минут остановился возле высокого белого дома. Джон, оплатив проезд и поблагодарив водителя, вышел из машины и остановился на тротуаре, глядя на черную деревянную дверь с позолоченными 221b. В окнах горел мягкий золотистый свет, и доктор, вздохнув, постучал в дверь.
Послышался приглушенный звук шагов, и дверь распахнула светловолосая женщина, удивленно глядя на невысокого блондина и улыбаясь ему дружелюбной улыбкой.
- Я могу вам чем-нибудь помочь?
- Простите, Шерлок Холмс здесь живет? – спросил Джон, надеясь, что не ошибся адресом и что детектив, если это его дом, находится внутри.
- Да, он дома, - ответила она, жестом приглашая зайти внутрь. – Вверх по лестнице, первая дверь направо.